Spiga spiga

Archive for July, 2006資料館為2006年7月

Justin and Cameron in Mexico!賈斯汀和卡梅倫在墨西哥!

July 28, 06 by Furion 7月28日, 06所弗容恩

Justin Timberlake and his longtime girlfriend, Cameron Diaz are on a romantic getaway in Mexico and it looks like they’re having a great time! Justin Timberlake和他的女朋友,卡梅隆迪亞茲,是一個浪漫的逃之夭夭,在墨西哥和它看起來像theyâ € ™再有一個偉大的時間!

                       Â聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡聯絡 CameronJustin & Cameron-8Justin and Cameron-3 Â聯絡

JustinCameron-2Justin & Cameron-4

Justin & CameronJustin & CameronJustin & Cameron-5



Paris and Nicole to make up?巴黎和妮可,以彌補?

July 28, 06 by Furion 7月28日, 06所弗容恩

Paris Hilton and Nicole Richie Good news kids!好消息,孩子們! Looks like there’ll finally be a stop to all the bitching between Paris and Nicole.看來,有將最終得到制止一切bitching巴黎和妮可。 There’s been a lot of talk and gossip doing it’s rounds lately that Paris Hilton and Nicole Richie once best friends, are ready to grow up and put their problems behind.有許多人說閒話和做的,最近幾輪巴黎希爾頓和Nicole Richie曾經最好的朋友,願意長大後,把他們的問題,落後了。 No one in the past admitted to who did who wrong though Paris repeatedly said Nicole’’ knows what she did’’.沒有人在過去承認的人,他們錯了,雖然巴黎多次表示,妮可''知道什麼是她'' 。 Whatever that means!無論這意味著! Apparently David Letterman has offered to play peacemaker and invited the two to appear together on his show in September.顯然大衛,給人們提供了發揮的和平締造者,並邀請了兩位出現一起對他的節目在9月。

’’Paris Hilton and Nicole Richie are set to publicly end their two-year-old feud as guests of US chat show king David Letterman. ''巴黎希爾頓和Nicole Richie是一套公開結束了長達兩年歲世仇客人聊天美國表明大衛王,給人們。 The beloved TV host has offered to play peacekeeper after inviting The Simple Life stars to appear together on his The Late Show program in September.心愛的電視主持人已表示願意發揮維後,邀請簡樸生活星級出現一起對他的已故查看計畫在九月開課。 The two former pals fell out amid reports Richie aired a private viewing of Hilton’s controversial sex tape.兩個前友跌出有報導凱莉播出的一個私人觀景希爾頓的爭議性磁帶上。 Both girls have refused to go into detail about their bust-up, with Hilton repeatedly telling journalists, “She knows what she did.†Hilton and Richie agreed to team up on TV again for the third season of reality show The Simple Life - but refused to work together onscreen.’’ (兩個女孩都拒絕進入,詳細了解他們的半身像行動,與希爾頓一再告訴記者, â € œshe知道什麼是她did.â €希爾頓與凱莉商定組隊電視上再度因第三季的現實表明,簡單生活-但他拒絕透露共同努力,在螢幕上。 ( source )



Jennifer Aniston has the most PERFECT legs in Hollywood!珍妮佛安妮斯頓有最完美的雙腿在好萊塢!

July 28, 06 by Furion 7月28日, 06所弗容恩

Jennifer Aniston I wonder what Angelina thinks about this!我不知道什麼安吉麗娜想到這個! According to a scientific study, Jennifer Aniston has the most PERFECT legs in Hollywood!根據一項科學研究,珍妮佛安妮斯頓有最完美的雙腿在好萊塢! The gorgeous actress beat out Jessica Simpson and Christina Aguilera to the coveted title, in a study carried out by electronics giant Braun.華麗的女演員擊敗了傑西卡辛普森和克里斯蒂娜向覬覦冠軍,一項研究指出,電子業巨頭布勞恩。

Scientists at Braun came up with a specific formula, which involves multiplying the proportions of the leg and thigh, and the texture of skin, to calculate the perfect legs.科學家布勞恩想出了一個具體的公式,其中涉及乘以比例的腿部和大腿,和紋理的皮膚,以計算出完美的雙腿。 Due to the “ideal†proportions of her legs and her smooth skin, Aniston scored an impressive 14.67, the highest score of ANYONE tested.由於該聯絡€ œidealâ €比例,她的腿和她的皮膚光滑,安妮斯頓的成績令人印象深刻的14.67點,而全場得分最高的人進行測試。

Dr. Aric Sigman, who conducted the study, said: “For men, the ideal leg is shapely, full and smooth with a semi-gloss sheen.†“Women want the same thing - only two sizes smaller.â€博士aric西格曼人進行了這項研究,說:聯絡€ œfor男人,最理想的是腿部曲線,充分光滑,半光澤sheen.â €聯絡€ œwomen想同一件事-只有兩個大小s maller.â€



Pamela Anderson goes crazieee!帕米拉安德森雲crazieee !

July 27, 06 by Furion 7月27日, 06所弗容恩

Pamela Anderson This just in…Pamela Anderson has lost her mind!這僅是在…帕米拉安德森已經失去了她的心! The busty former Baywatch Babe (who has awful skin by the way), just confirmed she’s ready to tie the knot with Kid Rock.該busty前baywatch貝比(誰可怕的皮膚由單程) ,只證實sheâ € ™ s願結同心同世代搖滾。 Not once, not twice but a few times!不只一次,而不是兩次,但也有少數倍!

’’I’m going to get married a few times this month to the same guy,” the bride to be said, who went on to say the celebrations will also take her across the United States after the first ceremony.聯絡€ ™聯絡€ ™出現在€ ™米快要結婚了好幾個,這一個月來,同時傢伙, "新娘說,他接著說,慶祝活動也將她的美國各地後,第一次頒獎典禮。 “We had to do Malibu, we’ve got to do Detroit, and we’ve got to do Nashville,” She offered no other details on the ceremonies. "我們不得不這樣做的Malibu , weâ € ™維生素E得做底特律,並weâ € ™維生素E得做納什維爾" ,她沒有提供其他細節上的儀式。 Pam says she’s getting through the stress of planning all of these weddings with a lot of “champagne”… it’s good to be rich! PAM的說sheâ € ™ s度過應力的規劃,所有這些婚禮了很多的"香檳" … … itâ € ™ s好到富!

Pamela AndersonPamela Anderson



Jamie Lynn Spears’ boyfriend is a hottie!傑米林恩布蘭妮的男友是一個hottie !

July 27, 06 by Furion 7月27日, 06所弗容恩

Candid pics of Jamie-Lynn Spears, Britney’s sister posing with her boyfriend (who knew she had one).坦率圖片的傑米-林恩布蘭妮,布蘭妮的妹妹假扮她的男朋友(誰知道她有一個) 。 My favourite is the one with her nephew, Sean Preston!我最喜歡的是一個與她的侄子,肖恩Preston表示! He’s soo adorable!他的洙可愛! I just want to smoosh those cheeks!!我只想smoosh那些臉頰!

Jamie-Lynn SpearsJamie-Lynn Spears-2

Jamie-Lynn SpearsSean Preston with his aunt