Spigaスピガ

Archive for October, 2006アーカイブのため10月、 2006年

Kevin Federline Not Embarrassed To Buy Britney’s Tamponsブリトニーは戸惑いを買うのケビンフェダーラインのタンポン

October 29, 06 by Ballz! 10月29日、 06年をballz !

Kevin Federline

 â

Kevin Federline tells Entertainment Weekly he’s no longer embarrassed to buy feminine-hygiene products for his wife Britney Spears. ケビンフェダーライン指示エンターテインメントウィークリーheâ € ™秒もはや戸惑いフェミニン-衛生製品を買うために、妻ブリトニースピアーズ。 “I used to be embarrassed to go to the store and buy tampons, but that’s all past tense,” Federline explained. "私は使用してその店に行くのを恥ずかしいとタンポンを買うと、しかしすべてのthatâ € ™秒過去時制は、 "フェダーライン説明している。 “Once you make it through that, then you’re good.” That and Britney being knocked up since he married her makes it a tad easier. "としたらうまく切り抜けて、それからyouâ € ™再度良好だ"としているブリトニーノックしてから彼は彼女と結婚することが少し楽になります。 Oh well.ま、いいか。 Clickクリック here ここで to check out a clip of Kevin Federline’s new song ’ Crazy’ featuring none other than Britney Spears.クリップのケビンをチェックアウトするfederlineâ â € ™秒新曲€ ™ crazyâ € ™をフィーチャーしたブリトニースピアーズさん以外はなし。



Boob Job?豊胸手術ですか? What Boob Job?豊胸手術は何ですか?

October 29, 06 by Ballz! 10月29日、 06年をballz !

Ashlee

Ashlee Simpson has recently got a whole lot of work done to herself but insists that a boob job wasn’t on the list. アシュリーシンプソンが最近はすごくたくさんの仕事をやり終えるとつぶやきましたしかし、豊胸手術ではないと主張して名簿に載っている。

“You have to laugh because people make up the goofiest things. My boobs are beautiful! I’m not getting them done. "君は人々を穴埋めするために笑うgoofiestものです。 私のおっぱいが美しい!私は取得して完了です。 I’m 22, they’re up and high.”私は22日、彼らは立ち上がって高くなっています。 "

Does Ashlee join the long list of celebrities who deny having done a boob job, or was Papa Joe right?アシュリーの長いリストには著名人の参加を成し遂げた豊胸手術を否定する、または右には、 パパのジョーですか? Are his daughters naturally busty women?女性は、自分の娘busty当然ですか?

Ashlee SimpsonAshlee Simpson-2Ashlee Simpson-3



No Stranger To Police警察にはなじみ深い

October 28, 06 by Ballz! 10月28日、 06年をballz !

Snopp Dogg

Just days after he was stopped at airport security for caring a firearm, rapper Snopp Dogg has now been arrested on suspicion of carrying marijuana.わずか数日後、空港の安全保障のため停止していた銃器思いやりのある、ラッパーsnoppドッグ容疑で逮捕されたが、今で大麻を乗せた。 Police officers first stopped him for parking in a loading zone, but when they began to search his car they found a gun and marijuana.警察官のための最初の駐車場に止めてあるの読み込みゾーンは、しかし、彼の車を検索し始めたときに彼らの銃や大麻を見つけた。

He was arrested Thursday at Burbank’s Bob Hope airport and charged at the Burbank Police Department Jail. 彼は逮捕されたが木曜日にburbankâ € ™秒ボブホープ空港やバーバンク警察署の拘置所に請求した。 Snopp was later released on bail for $35 000 but is due to appear in court on December 12. snopp後にリリースされたが、保釈金を35000ドルため12月12日に裁判所に出頭している。

Anyone who’s known Snopp know that he has had several brushes with the law. He was stopped at another Los Angeles-area airport after being found to have a banned police baton in his bag, which he said was to be a prop in a video he was shooting in New York. whoâ € ™秒snopp誰にも知られていた彼にはいくつかのブラシを知っていることが定められています。止まっていた別のロサンゼルス国際空港-エリアの禁止を受け、警察が見つかりましたバトンを持つ彼のバッグは、彼によるとされるが、小道具彼は、ビデオ撮影はニューヨーク。 He was acquitted of murder in 1996 after an alleged gang member was gunned down from the vehicle Snoop Dogg was travelling in. He was also arrested at London’s Heathrow airport after his entourage sparked a melee when denied entry to an airport lounge.彼は1996年に殺人罪で無罪を主張した後は、暴力団員からの凶弾に倒れる車両走行インチスヌープドッグが逮捕されていたにもヒースロー空港でlondonâ € ™秒後に彼のentourageのエントリをきっかけに乱闘を否定する際に空港ラウンジです。



The Simpson Sisters Do OK!シンプソン姉妹のか分かったよ! Magazine雑誌

October 27, 06 by Ballz! 10月27日、 06年をballz !

Jessica and Ashlee Simpson in OK! Magazine

OK Magazine: Jessica, what have you taught Ashlee about fame? 分かったマガジン:ジェシカ、アシュリーについて何か教えて名声を得るか?
Jessica: Actions speak louder than words. ジェシカ:アクション言葉よりも雄弁だ。 You don’t have to be what people tell you to be.お持ちでない場合にどのような人々に教えています。 It’s been harder for me to learn that, because I’ve always been forced one way or the other.それは私にとって難しいということを知っていたので、私は常に強制されたり、他の1つの方法です。 Ashlee has always had the freedom to be who she wants to be.アシュリーは、いつも彼女たちは、自由になりたがっている。
Ashlee: We understand each other’s lives more than anyone else possibly could. アシュリー:私たちは互いの生活を理解するの誰よりも可能性が。 That’s the cool thing about our relationship.それが私たちの関係については、クールなことです。 She is inspiring.彼女をやる気にさせる。 People don’t know it about her, but she’sa really deep girl and she has a lot of beautiful things to say.彼女について知っている人はいないが、本当に深いshe'sa少女と彼女にはたくさんの美しいものを言う。
OK Magazine: Jessica, the last time you spoke to OK!, you said you weren’t dating anyone. 分かったマガジン:ジェシカは、最後の時間をおスポーク分かったよ!は、あなたとあなたが誰にも付き合っていない。 Is that still the case?その事件は、まだですか?
Jessica: I definitely don’t have a boyfriend. ジェシカ:間違いなく私のボーイフレンドを持っていない。 I sound like I’m in high school!私は私の高校のような音が! I definitely have fun with late-night phone conversations!確かにして楽しんできて深夜の電話の会話!

OK Magazine: Who with? 分かったマガジン:誰に?
Jessica: I am keeping that private, believe it or not, until I feel comfortable. ジェシカ:私はプライベートを維持することは、信じられないかもしれませんが、私心地良く感じられるようになるまで。

OK Magazine: Ashlee, what do you look for in a guy? 分かったマガジン:アシュリーは、何だとおやつを探すか?
AShlee: I like guys who are passionate about what they do, have a good sense of humor and are real. アシュリー:私のような男たちがどのような情熱を彼らには、ユーモアのセンスが良いとは、本物だ。 I can’t stand guys who are really into themselves.私たちはみんな本当に耐えられないからだ。

OK Magazine: Jessica, do you want to get married again one day? 分かったマガジン:ジェシカ、ドゥユーウォントトゥ再び1日に結婚するか?
Jessica: Of course I want to one day have a marriage and have babies. ジェシカ:もちろん私の結婚したいとは一日の赤ちゃんがある。

Jessica and AshleeOK-3OK-4

OK-5OK-6OK-7OK-8



Inside The Home J.Lo Shares With Marc Anthonyホームj. lo株の内側にマークアンソニー

October 27, 06 by Ballz! 10月27日、 06年をballz !

Jennifer Lopez does Vogue Living

J.Lo and Marc Anthony remodeled their NY home and agreed to letting Vogue’s cameras in to give us a sneak peek of their mansion. j. loとマークアンソニー改造に合意してニューヨークホームと思うvogueâ € ™秒台のカメラでこっそりのぞき見してくれたのが彼らの大邸宅です。 This is the same house that Marc Anthony shared with his wife and children, so we understand why Jennifer would want to revamp it.これは、 マークアンソニーと同じ家には妻や子供たちと共有し、我々を理解するための見直しを行うことをやりたいとジェニファーはなぜです。

She says that the couple have very different styles but somehow managed to combine the two and make it something that they both would enjoy.彼女によると、カップルが、何らかの理由で管理が非常に異なるスタイルを組み合わせると、 2つの両方を行うことは、何かを楽しむことです。 “I go a bit more for the drama,” said J.Lo of her decorating style, while Anthony is “very bohemian.” "私は、もう少し行くには、ドラマ氏は、 "彼女のデコレーティングj. loスタイルで、アンソニーは、 "非常に自由奔放な。 "

Inside Jennifer Lopez’ homeInside J-Lo’s home

J.Lo and Marc Anthony’s homeJ.Lo’s home