Spiga spiga

Archive for October, 2006檔案館為2006年10月

Kevin Federline Not Embarrassed To Buy Britney’s Tampons凱文不會尷尬購買布蘭妮的衛生巾

October 29, 06 by Ballz! 10月29日, 06所ballz !

Kevin Federline

Â聯絡

Kevin Federline tells Entertainment Weekly he’s no longer embarrassed to buy feminine-hygiene products for his wife Britney Spears. 凱文告訴娛樂周刊heâ € ™ s不再尷尬購買女性衛生用品,為他的妻子小甜甜布蘭妮。 “I used to be embarrassed to go to the store and buy tampons, but that’s all past tense,” Federline explained. "我曾經是不好意思去商店購買衛生巾,但thatâ € ™ s全過去式" ,布蘭妮解釋。 “Once you make it through that, then you’re good.” That and Britney being knocked up since he married her makes it a tad easier. "一旦你使它通過,然後youâ € ™重新好" ,這和布蘭妮被撞倒了 ,因為他和她結婚時,使它成為泰特容易。 Oh well.哦。 Click點擊 here 這裡 to check out a clip of Kevin Federline’s new song ’ Crazy’ featuring none other than Britney Spears.簽出剪輯的凱文federlineâ € ™新宋聯絡€ ™ crazyâ € ™特色的莫過於布蘭妮。



Boob Job?隆胸工作呢? What Boob Job?什麼隆胸工作呢?

October 29, 06 by Ballz! 10月29日, 06所ballz !

Ashlee

Ashlee Simpson has recently got a whole lot of work done to herself but insists that a boob job wasn’t on the list. 阿什利辛普森最近已得到整個大量的工作,做自己,但堅持認為,隆胸的工作是不在名單上。

“You have to laugh because people make up the goofiest things. My boobs are beautiful! I’m not getting them done. "你笑,因為人們彌補goofiest東西, 我boobs漂亮!我不會讓他們這樣做。 I’m 22, they’re up and high.”我22 ,他們正在和高" 。

Does Ashlee join the long list of celebrities who deny having done a boob job, or was Papa Joe right?是否阿什利加入一長串的名人,他們否認有過做了隆胸的工作,或者是爸爸喬權利? Are his daughters naturally busty women?是他的女兒,自然busty婦女?

Ashlee SimpsonAshlee Simpson-2Ashlee Simpson-3



No Stranger To Police並不陌生警察

October 28, 06 by Ballz! 10月28日, 06所ballz !

Snopp Dogg

Just days after he was stopped at airport security for caring a firearm, rapper Snopp Dogg has now been arrested on suspicion of carrying marijuana.幾天後,他被停在機場保安愛心槍支,說唱snopp不時現已因涉嫌攜帶大麻。 Police officers first stopped him for parking in a loading zone, but when they began to search his car they found a gun and marijuana.警方人員首先停止對他停車,在裝載區,但是,當他們開始搜查他的汽車,他們發現了手槍和大麻。

He was arrested Thursday at Burbank’s Bob Hope airport and charged at the Burbank Police Department Jail. 他被逮捕,週四在burbankâ € ™ s鮑勃希望機場,並被控在伯班克警察局監獄。 Snopp was later released on bail for $35 000 but is due to appear in court on December 12. snopp其後獲准保釋,為35000美元但由於出庭應訊, 12月12日。

Anyone who’s known Snopp know that he has had several brushes with the law. He was stopped at another Los Angeles-area airport after being found to have a banned police baton in his bag, which he said was to be a prop in a video he was shooting in New York.任何whoâ € ™ s已知snopp知道他曾出現過幾次刷符合法律規定,他是停在另一項洛杉磯地區機場後,被發現有違禁警方接力棒,在他的包裡,他說,這是成為一個道具,在錄像,他的投籃命中率在美國紐約舉行。 He was acquitted of murder in 1996 after an alleged gang member was gunned down from the vehicle Snoop Dogg was travelling in. He was also arrested at London’s Heathrow airport after his entourage sparked a melee when denied entry to an airport lounge.他被宣判無罪的謀殺案,在1996年後,被指控的團伙成員被槍殺從車上下來威廉斯行駛英寸他同時被捕londonâ € ™ s希思羅機場後,他的隨行人員引發混戰時,被拒入境的一個機場休息室。



The Simpson Sisters Do OK!有關辛普森姐妹做的好! Magazine雜誌

October 27, 06 by Ballz! 10月27日, 06所ballz !

Jessica and Ashlee Simpson in OK! Magazine

OK Magazine: Jessica, what have you taught Ashlee about fame? 好雜誌:潔西卡,你怎麼教的Ashlee約名利?
Jessica: Actions speak louder than words. 傑西卡:行動勝於雄辯。 You don’t have to be what people tell you to be.你不必一定要什麼人告訴你做的。 It’s been harder for me to learn that, because I’ve always been forced one way or the other.它的難,我得知,因為我總是被強迫的方法之一,或其他。 Ashlee has always had the freedom to be who she wants to be.阿什利一向有著自由,是誰對她想要做的。
Ashlee: We understand each other’s lives more than anyone else possibly could. 阿什利:我們了解對方的生活比任何人都更加可能。 That’s the cool thing about our relationship.這是該冷靜一點,我們的關係。 She is inspiring.她是令人鼓舞,令人振奮。 People don’t know it about her, but she’sa really deep girl and she has a lot of beautiful things to say.人們不知道,這對她,但she'sa真深的女孩,她有很多美麗的東西,說了。
OK Magazine: Jessica, the last time you spoke to OK!, you said you weren’t dating anyone. 好雜誌:潔西卡,是最後一次,你說好了!時,你說你沒有約會的人。 Is that still the case?是仍然如此?
Jessica: I definitely don’t have a boyfriend. 傑西卡:我絕對沒有男朋友。 I sound like I’m in high school! i聽起來像是我在高中! I definitely have fun with late-night phone conversations!我絕對有樂趣深夜電話交談!

OK Magazine: Who with? 好雜誌:誰與?
Jessica: I am keeping that private, believe it or not, until I feel comfortable. 傑西卡:我保持這種私人,信不信由你,直到我覺得舒服。

OK Magazine: Ashlee, what do you look for in a guy? 好雜誌:阿什利,你怎麼找一個傢伙?
AShlee: I like guys who are passionate about what they do, have a good sense of humor and are real. 阿什利:我最喜愛的球員,他們都熱愛他們做什麼,有一個良好的幽默感,並是真實的。 I can’t stand guys who are really into themselves.我再也無法忍受球員,他們是真正融入自己。

OK Magazine: Jessica, do you want to get married again one day? 好雜誌:潔西卡,你想不想結婚,又一天嗎?
Jessica: Of course I want to one day have a marriage and have babies. 傑西卡:我當然希望有一天,有一個結婚和生兒育女。

Jessica and AshleeOK-3OK-4

OK-5OK-6OK-7OK-8



Inside The Home J.Lo Shares With Marc Anthony內家j.勞股馬克安東尼

October 27, 06 by Ballz! 10月27日, 06所ballz !

Jennifer Lopez does Vogue Living

J.Lo and Marc Anthony remodeled their NY home and agreed to letting Vogue’s cameras in to give us a sneak peek of their mansion. j.螺和馬克安東尼改造其紐約家,並同意讓vogueâ € ™ s相機給我們一個潛入得以目睹他們的大廈。 This is the same house that Marc Anthony shared with his wife and children, so we understand why Jennifer would want to revamp it.這是相同的房子馬克安東尼一起分享他的妻子和子女,因此,我們明白,為何會想,來改造它。

She says that the couple have very different styles but somehow managed to combine the two and make it something that they both would enjoy.她說,這對情侶有很不同的風格,但在某種程度上設法將兩者合而為一,使之東西,他們都將享受到。 “I go a bit more for the drama,” said J.Lo of her decorating style, while Anthony is “very bohemian.” "我會去多一點,為話劇,說: " j.勞,她的裝修風格,而安東尼是"非常波希米亞" 。

Inside Jennifer Lopez’ homeInside J-Lo’s home

J.Lo and Marc Anthony’s homeJ.Lo’s home