November 26, 06 by Ballz! 11月26日, 06所ballz ! 
Britney Spears and new BFF Paris Hilton continued their publicity rounds in Malibu yesterday and dragged poor Sean-P into the mix. Britney Spears和新bff 巴黎希爾頓繼續他們的宣傳輪在Malibu昨天和拖窮人的肖恩- P的進入組合。 Honestly, could Britney have picked a worse time to get so chummy with Paris Hilton?坦白說,布蘭妮可能有回升更壞的時間來得到chummy與巴黎希爾頓? We think K-FedEx could totally use this new found friendship as grounds for custody of their two children, but we’re afraid this is only just the beginning.我們認為的K -聯邦快遞完全可以利用這個新發現的友誼為理由羈押他們的兩個孩子,但我們正在恐怕這只是剛剛開始。 Let’s just hope Paris doesn’t convince Britney to do a career-ending move: a duet.讓我們只希望巴黎並不說服布蘭妮做了職業生涯的結束動議:二重奏。



 â
November 25, 06 by Ballz! 11月25日, 06所ballz ! P.Diddy seems to be adjusting well into his role of family man and it all has to do with Kim Porter ! 體育diddy似乎是調整,以及他的角色,家庭,人與它的所有需要做的金波特 ! All he seems to be talking about lately is the arrival of his twin daughters.所有他似乎談論的是最近的到來,他的雙胞胎女兒。 The thrilled dad recently threw a very different party from the ones he usually throws.該興奮的父親最近投擲一個非常不同的黨從那些他通常命中。 This time it was a lavish baby shower which he called “Little Miss Diddys’ Pretty in Pink.” Since the party had a pink theme, Diddy wore a pink button down shirt, guests sipped off pink cocktails and ate in pink with items such as shrimp and pink M&M’s.這個時候,它是一個奢侈的嬰兒洗澡,他的所謂“則Little Miss diddysâ € ™漂亮的粉紅色。 ”以來,黨的一個粉紅色的主題, diddy ,身穿粉紅色按鈕卹,客人sipped小康粉紅色的雞尾酒,吃在粉紅與項目,如作為蝦和粉紅併購mâ € ™美國
During the shower, Diddy made a toast to the woman of the hour: “I just thank God that I have a woman and a friend who has been down with me with my faults and my flaws and my BS and all that stuff,” he said.在淋浴, diddy作出了致祝酒辭,以該名女子的小時: “我真心感謝上帝,我有一名女子及一名朋友,誰已下跌與我與我的錯誤和缺點,我和我的第BS和所有的東西, ”他說。 “She’s my best friend. “ sheâ € ™ s我最好的朋友。 I love her with all my heart.”我愛她的一切我的心“ 。



November 24, 06 by Ballz! 11月24日, 06所ballz ! 
New best friends Britney Spears and Paris Hilton have been inseparable lately.新最好的朋友Britney Spears和Paris Hilton的已不可分割的最近。 The matching leopard print girls hit up Teddy’s at the Hollywood Roosevelt hotel for a pre-Thanksgiving celebration on Wednesday. Paris’ style seems to be rubbing off on Britney , or is it the other way ’round?匹配豹打印女孩擊中了teddyâ € ™局長在好萊塢羅斯福飯店為前感恩節的慶祝活動週三。 parisâ € ™作風似乎抹小康就布蘭妮 ,抑或是其他方式â € ™輪? The girls also had their famous matching yellow extensions and Britney took a page from Paris’ handbook and showed off her white panties.女孩也有其著名的黃色匹配擴展和布蘭妮了一個網頁,從parisâ € ™手冊和展示了她的白色內褲。 What is up with these two?什麼是與這兩個呢? Holding hands, matching clothes and matching hair?控股手中,選配衣服和配套的頭髮? Is it just us or does this friendship have publicity stunt written all over it?!是它只是我們,或是否這種友誼有宣傳的書面所有超過它嗎!




November 24, 06 by Ballz! 11月24日, 06所ballz !
Nelly Furtado was offered a cool $500,000 to bare all for Playboy and admits that the offer was very tempting. 妮莉費塔朵 ,是提供了一個冷靜五十零點零萬美元,以裸所有為花花公子和承認,收購是非常誘人的。 The 28-year-old told MTV: “It was tempting.今年28歲的MTV告訴: “這是誘人的。 It almost plays on your vanity.”它幾乎發揮您的虛榮心“ 。
Nelly ended up refusing the offer though so that future lovers would have something to look forward to. Nelly也結束了拒絕提供,雖然使未來的情人是希望能有一些期待。 “…I like to save a little bit for the bedroom. “ … …我想保存一點點為臥室。 It’s something to be preserved a little bit for yourself. itâ € ™ s有所保留一點點為自己。
“But that’s not to say that I would never do it. “但thatâ € ™ s並不是說,我絕不會去做。 As a pop star, people would love to see you naked every day.” says the extremely confident mom.作為一個歌星,人們會喜歡看到你赤裸裸的每一天。說: “極有信心的媽媽。
November 24, 06 by Ballz! 11月24日, 06所ballz !
Should we be worried about Lindsay ?我們應該擔心的林賽 ? It was only recently that the young starlet was accused of the terrible act of scarring her own wrists.這是最近才年輕的明星被指控的可怕行為的疤痕她自己的手腕。 Now The National Enquirer is running a story claiming Lindsay Lohan OD’d on cocaine and a bunch of painkillers.現在國家問訊正在運行一個故事,聲稱林賽羅翰 odâ € ™ D對可卡因和一大堆止痛藥。 She was apparently found unconscious in a “drug-filled” room at the Chateau Marmont.她顯然是發現昏迷在一個“無毒填寫”房間在城堡夏特蒙特。 A physician is said to have revived the actress after finding “ a stash of cocaine and a pile of prescription drugs ” in the room, and then flushed the cocaine down the toilet and collected seven bottles of different prescription drugs.醫生是說有恢復了演員後,發現“ 一stash可卡因和一堆處方藥 ”在房間內,然後把可卡因下跌廁所,並收集了7瓶不同的處方藥。 Now these pictures of Lindsay looking drunk and high as a kite have emerged and friends of hers are said to be extremely worried.現在這些照片的林賽看喝醉了和高作為一個風箏出現了和朋友,她是說是非常擔心。 It’s no surprise that Lindsay has been addicted to clubbing but it was only until recently that her friends started to realize that she may have a problem. itâ € ™ s毫不奇怪,林賽一直沉迷於夜總會,但它只是直至最近,她的朋友們開始意識到,她可能有問題。 “ At the rate she’s going, I would be surprised if she lived past the age of 22 ,” a concerned pal was quoted as saying after the party girl stumbled off stage, flubbed her lines and gave up her hosting duties earlier this month at the World Music Awards . “在利率sheâ € ™ s去,我會感到十分驚訝,如果她過去居住的22歲 , ”關注帕爾引述他的話說:經過黨的女孩偶然小康階段, flubbed她線,放棄了她的託管職責早些時候本月舉行的世界音樂獎頒獎典禮 。 “There is no one in her life to guide her or help her,” said the friend. “有沒有人在她的生命來指導她,或幫她說: ”朋友。 “Her mother is a mess, her father is in jail and she has no authority figure, because she has paid the family bills for as long as she can remember with her acting.” “她的母親是一個爛攤子,她的父親在監獄裡,她沒有權力的數字,因為她付出了家庭的條例草案,只要她能記得與她的代理” 。
Click to enlarge pics of Lindsay and her rumored beau, British hunk, Calum Best.點擊放大照片的林賽和她的傳言beau ,英國hunk , calum最好的。



