Spiga

Archive for May, 2007 Archivio per il mese di maggio, 2007

Say Hello To Wyatt! Ciao a dire Wyatt!

May 24, 07 by Ballz! 24 maggio 07 di BALLZ!

Sheryl Crow and Wyatt

Sheryl Crow revealed her new bundle of joy, Wyatt , on the cover of OK. Sheryl Crow ha rivelato il suo nuovo pacchetto di gioia, di Wyatt, sulla copertina di OK. The magazine has yet to be released, but Sheryl is already receiving criticism for her decision to show off her baby. La rivista deve ancora essere rilasciato, ma Sheryl è già ricevendo critiche per la sua decisione di mostrare il suo bambino. Setting the record straight, of being publicity starved, Sheryl writes on her website: Impostando il record di diritto, di essere pubblicità fame, Sheryl scrive sul suo sito web:

“I was being heavily stalked by photographers who wanted the get the “first shot.” And rather than have someone I don’t know sell a shot to a magazine, we accepted OK magazine’s offer to make a generous donation to an amazing organization called the World Food Program in Wyatt’s name.. "Mi è stato fortemente stalked di fotografi che voleva ottenere il" primo colpo ". E piuttosto che avere qualcuno non so vendere un colpo a una rivista, OK abbiamo accettato l'offerta della rivista a fare una generosa donazione di un sorprendente organizzazione chiamato il World Food Program in nome Wyatt's .. (Please visit their site by clicking on the name or pasting this in your browser (Si prega di visitare il loro sito cliccando sul nome o incollare questo nel tuo browser http://www.wfp.org )” ) "

Sheryl Crow

Of her new son, she says: “The day he came home, I felt like the whole house had changed. Del suo nuovo figlio, ella dice: "Il giorno è venuto a casa, mi sentivo come tutta la casa era cambiato. The house felt fuller. La casa sentiva Fuller. You just feel like nesting and making sure he’s acclimated to the world. Devi solo voglia di nidificazione e di fare in modo che ha acclimated per il mondo. It is all so fascinating… My mom would hand him to me and say, ‘Here’s your mommy.’ It was really poignant (and very startling) to hear my mom call me Mommy. E 'tutto così affascinante… Mia madre sarebbe lui a mano a me e dire:' Ecco la tua mamma. 'E' stato davvero Poignant (e molto sorprendente) per ascoltare la mia mamma mi chiamano Mamma. It took me a while to get used to it.” Mi ci sono voluti un po 'di tempo per abituarsi ad esso. "



Quote (s) Of The Day! Offerta (s) del giorno!

May 22, 07 by Ballz! 22 maggio 07 di BALLZ!

Beyonce in concert

“Everybody messes with celebrities. "Tutti messes con celebrità. At a point, you just have to decide if you really want it. In un punto, dovete solo decidere se si vuole veramente. If you do, you have to have a tough skin. Se si, dovete avere una pelle dura. And after you get a certain amount of success, you have no choice.” E dopo aver ottenere un certo successo, non hai scelta ".

“Either you’re gonna turn to other things to take away the pain you feel, or you have to deal with it and move on. "O si sta andando a sua volta l'altro per togliere il dolore si sente, o se si hanno a che fare con esso e di andare avanti. If it’s something about my sister or my nephew or it’s something evil, then yes, I’m upset. I wanna kill somebody . Se si tratta di qualcosa per mia sorella e mio nipote o è qualcosa di male, allora sì, sono sconvolto. Voglio uccidere qualcuno. If it’sa rumor that’s vindictive, or something harmful, or something everybody believes that is completely not true, then it’s frustrating because there’s nothing you can do about it.” Se si tratta di una voce che è punitivo, o qualcosa di dannoso, o qualcosa di tutti credono che non è completamente vero, allora è frustrante perché non c'è nulla si può fare. "

“If someone misquotes you, or says some complete lie, and then they go back and retract that, people still don’t believe you didn’t say it. "Se qualcuno misquotes voi, o dice una completa bugia, e poi tornare indietro e ritirare che, la gente ancora non credono che non ha detto. So sometimes it hurts. In modo a volte fa male. Sometimes I wanna cry. Sometimes I wanna scream . A volte vorrei piangere. Talvolta Voglio urlare. Sometimes I wanna curse people out .” A volte vorrei maledizione persone. "

- Beyonce gives us the creeps in the new issue of Vibe. -- Beyonce ci dà la insinua nel nuovo numero di Vibe.



Enrique’s Got Issues With His Tiny Weeny Pee Wee Enrique's Got problemi con il suo piccolo Weeny Pee Wee

May 22, 07 by Ballz! 22 maggio 07 di BALLZ!

Enrique Iglesias

Enrique Iglesias has stunned his hordes of female fans — by Enrique Iglesias ha sbalordito la sua orde di fan di sesso femminile - di admitting he has a little willy l'ammissione di aver un po 'di Willy .

The Spanish heart-throb, 32, — who is dating Russian tennis star Anna Kournikova — confessed it was the one thing he would change about his body. Il cuore spagnolo-throb, 32, - che è risalente russa di tennis star Anna Kournikova - confessato era l'unica cosa che cambierebbe circa il suo corpo.

His dad Julio, 63, is a legendary lover said to have bedded 3,000 women. Suo padre Julio, 63, è un amante leggendario ha detto di aver letto 3.000 donne. But Enrique told a mag: “ I’d change my penis if I could. Ma Enrique ha detto uno osservazioni: "io ho cambiare il mio pene se potessi. It’s way, way, way too small. E 'via, via, via troppo piccolo. "

Enrique also revealed he has no plans to wed Anna, 25, as “it wouldn’t make a difference”. Enrique ha anche rivelato non ha alcuna intenzione di Anna mer, 25, in quanto "non avrebbe fare la differenza".



Keith And Nicole Disappoint Haters! Keith e Nicole Haters deludere!

May 22, 07 by Ballz! 22 maggio 07 di BALLZ!

Nicole Kidman and Keith Urban

Keith Urban can’t stop talking about his blushing bride Nicole Kidman . Keith Urban non può smettere di parlare di arrossire la sua sposa Nicole Kidman. The few remaining that believed that this couple might actually split have been silenced as they seem stronger and more in love than ever. I pochi rimasti che credevano che questa coppia potrebbe effettivamente separate sono state ridotte al silenzio come sembrano più forte e più innamorato che mai. The guitarist and his Academy Award winning sweetie were together at a concert this weekend. Il chitarrista e il suo Academy Award winning sweetie sono stati insieme in un concerto di questo fine settimana. And according to the Herald, Keith had a touching tribute for Nicole. E secondo l'Herald, Keith ha avuto un toccante tributo per Nicole.

The paper reports that Kidman made a rare trip to Melbourne on Friday to catch husband Keith Urban in concert at Rod Laver Arena. Il documento riporta che Kidman fatto un raro viaggio a Melbourne a Venerdì per la cattura di marito Keith Urban in concerto al Rod Laver Arena. Nicole decided at the last minute to leave the film set of Australia in Bowen, Queensland, and fly down. Nicole ha deciso all'ultimo momento di lasciare il film insieme di Bowen in Australia, Queensland, e vola verso il basso.

She also brought along her 11-year-old son, Connor . Ha anche portato il suo lungo 11 anni, figlio, Connor. There were more than a few tears shed at the emotionally charged performance. Ci sono stati più di qualche capannone in lacrime a prestazioni a carico emotivamente. The audience was unaware that Kidman was in the stadium until Urban dedicated a song to her and her image was splashed across the big screen. Il pubblico non era a conoscenza che la Kidman è stata nello stadio fino Urbana dedicato una canzone a lei e la sua immagine è stata spruzzata in tutto il grande schermo. All together now - aww. Ora tutti insieme - aww.

Throughout the concert, Urban paid tribute to his wife for sticking by him, and Kidman looked proud and content as she watched the country singer. Durante tutto il concerto, Urban ha reso omaggio a sua moglie per conficcarsi di lui, e guardò orgoglioso Kidman e di contenuti, come ha osservato il paese cantante.

( Source Origine )



Jess and John: Break-Up Sex Or More? Jess e Giovanni: Break-Up Sesso o più?

May 22, 07 by Ballz! 22 maggio 07 di BALLZ!

Jessica Simpson and John Mayer

Jessica Simpson and John Mayer were both spotted in New York and are reportedly not as broken up as we’d like to think. Jessica Simpson e John Mayer entrambi sono stati avvistati a New York e sono riferito, non come frantumato come vorremmo pensare.

John - who split with Jessica last Monday, insiders say, because he needed more space - was seen exiting Jessica’s hotel looking “really happy,” an eyewitness tells In Touch. Giovanni - che dividere con Jessica ultimo Lunedi, addetti dire, perché ha bisogno di più spazio - è stato visto uscire Jessica's hotel ricerca "molto contento", testimone oculare racconta in contatto. “He couldn’t stop smiling.” "Egli non poteva smettere di sorridere."

A pal of Jessica’s confirms, “They definitely went on a date last night (Sunday, May 20), she still loves him, but he’s scared of commitment. Un amico di Jessica's conferma, "essi sono andati a una data ieri sera (Domenica, 20 maggio), ancora lei ama lui, ma ha paura di impegno. He breaks up with her and then regrets it and then begs her to get back together.” Egli rompe con lei e poi si rammarica del fatto che quindi la sua implora di tornare insieme ".

( Source Origine )