Jamie Lynn’s OK Magazine Interview Jamie Lynn's OK Magazine Entrevista
December 20, 07 by Ballz! 20 de diciembre, 07 de BALLZ!The 16-year-old pregnant actress sat down with OK magazine and Ballz has the highlights! Los 16 años de edad, embarazadas actriz se sentó con la revista OK y ha BALLZ los aspectos más destacados!
On finding out she was was knocked up: It was a shock for both of us, so unexpected. El saber que ella se fue golpeado hasta: Fue una conmoción para nosotros dos, por lo inesperado. I was in complete and total shock and so was he. Yo estaba en completa y total de choque y así fue. I can’t say it was something I was planning to do right now, but now that it’s in my lap and that it’s something I have to deal with, definitely, I’m looking forward to being the best mom I can be. No puedo decir que era algo que tenía previsto hacer en este momento, pero ahora que está en mi regazo y que es algo que tienen que hacer frente a, definitivamente, estoy esperando a ser la mejor mamá I puede ser.
On deciding to keep the baby: As soon as I found out for sure from the doctor, I took two weeks to myself where I didn’t tell anybody. Sobre la decisión de mantener el bebé: Tan pronto como me enteré de seguro para el médico, me tomó dos semanas para que yo no he decirle a nadie. Only one of my friends knew because I needed to work out what I would do for myself before I let anyone’s opinion affect my decision. Sólo uno de mis amigos, porque sabía que necesitaba para elaborar lo que yo haría por mí mismo antes de que yo deje que nadie la opinión de afectar mi decisión. Then I told my parents and my friends. Entonces le dije a mis padres y mis amigos. I was scared, but I had to do what was right for me. Yo estaba asustado, pero tuve que hacer lo justo para mí. I think my whole life I would have to live with knowing what I did or what I didn’t do. Creo que toda mi vida me tendría que saber vivir con lo que hice o lo que no hizo. I’m trying to do the right thing, I think that this is what is going to make me happy in the end. Estoy tratando de hacer lo correcto, creo que esto es lo que va a hacer feliz a mí el final.
On breaking the news to her boyfriend, Casey : Al romper las noticias a su novio, Casey:
[I called Casey after the doctor’s appointment and met in person the next day.] It was something we couldn’t really talk about over the phone. [Me llama Casey después de la cita médica y se reunió en persona el día siguiente.] Es algo que realmente no podía hablar por teléfono. We met and talked about everything and decided what we wanted to do. Nos reunimos y habló de todo y decide lo que queríamos hacer. He was 100 percent supportive, and we figured it out. Él fue del 100 por ciento de apoyo, y que figuraba a cabo.

On telling her mother : [I told my mom right before Thanksgiving.] She was very upset because it wasn’t what she expected at all. Diciéndole a su madre: [le dije a mi mamá justo antes de Gracias.] Ella era muy molesto porque no era lo que ella esperaba en absoluto. A week after, she had time to cope with it and became very supportive. Una semana después, tuvo tiempo para lidiar con él y se convirtió en un gran apoyo.
On whether she’s ready to be a mom : I love babies, and I have my nephews that I love. Sobre si está listo para ser una mamá: Me encanta bebés, y tengo mis sobrinos que me encanta. I have a great mom and she has raised three kids, so if I take lessons from her, I think I’ll be great. Tengo una gran mamá y ella ha criado a tres niños, por lo que si tomo lecciones de ella, creo que va a ser grande. All my friends have little brothers or sisters. Todos mis amigos tienen poco o hermanos.
On her body: I think it’s something that you just know how to do. Sobre su cuerpo: Creo que es algo que usted acaba de saber cómo hacerlo. As your body changes and all these things happen, I think it becomes natural to know what to do. A medida que su cuerpo cambia y todas estas cosas pasan, creo que se convierte en natural para saber qué hacer. I will have to be strong and do what’s right. Tendré que ser fuerte y hacer lo que es. I’m sure it’ll get hard at times. Estoy seguro de que obtendrá duro a veces. I’m sure I’ll be grumpy. Estoy seguro de que va a ser gruñón. I have to remember in the end that I have to stand up and be strong. Tengo que recordar al final que me tienen que levantarse y ser fuerte. I’m not showing, but some days I’m like: ‘Wow, I feel like I’m showing today,’ and Mom says: ‘No you’re not. No estoy mostrando, pero algunos días me gusta: 'Wow, me siento como que estoy mostrando hoy', y mamá dice: 'No te no. Be quiet.’ It’s great to have her there. Ser tranquilo. "Estamos muy satisfechos de tener su allí. She is really supportive of me. Ella es realmente favorable de mí.
Read the rest of this entry » Lea el resto de esta entrada »






















