Jamie Lynn’s OK Magazine Interview Jamie Lynn's ok Magazine intervista
December 20, 07 by Ballz! Dicembre 20, 07 di BALLZ!The 16-year-old pregnant actress sat down with OK magazine and Ballz has the highlights! I 16 anni, incinta attrice sedette con la rivista OK BALLZ e mette in evidenza le ha!
On finding out she was was knocked up: It was a shock for both of us, so unexpected. A scoprire che è stato è stato eliminato: E 'stato uno shock per i due di noi, in modo inaspettato. I was in complete and total shock and so was he. Ero in piena e totale shock e così è stato lui. I can’t say it was something I was planning to do right now, but now that it’s in my lap and that it’s something I have to deal with, definitely, I’m looking forward to being the best mom I can be. Non posso dire che è stato è stato qualcosa che ho in programma di fare proprio ora, ma adesso che è nel mio giro e che è qualcosa che hanno a che fare con, sicuramente, non vedo l'ora di essere i migliori mamma mi può essere.
On deciding to keep the baby: As soon as I found out for sure from the doctor, I took two weeks to myself where I didn’t tell anybody. A decidere di tenere il bambino: Non appena ho scoperto con certezza dal medico, ho preso due settimane per me stesso in cui io non dire nessuno. Only one of my friends knew because I needed to work out what I would do for myself before I let anyone’s opinion affect my decision. Solo uno dei miei amici sapeva perché avevo bisogno di lavorare su ciò che fa per me stesso, prima di lasciare nessuno parere incide sulla mia decisione. Then I told my parents and my friends. Poi ho detto ai miei genitori e miei amici. I was scared, but I had to do what was right for me. Ero spaventata, ma ho dovuto fare ciò che è stato giusto per me. I think my whole life I would have to live with knowing what I did or what I didn’t do. Penso che tutta la mia vita avrei vivere a sapere che cosa ho fatto o cosa non fare. I’m trying to do the right thing, I think that this is what is going to make me happy in the end. Sto cercando di fare la cosa giusta, credo che questo è ciò che sta per farmi felice alla fine.
On breaking the news to her boyfriend, Casey : A rompere le notizie al suo ragazzo, Casey:
[I called Casey after the doctor’s appointment and met in person the next day.] It was something we couldn’t really talk about over the phone. [Ho chiamato Casey dopo la nomina del medico e ha incontrato di persona il giorno successivo.] E 'stato qualcosa che non poteva davvero parlare al telefono. We met and talked about everything and decided what we wanted to do. Abbiamo incontrato e parlato di tutto e deciso quello che volevamo fare. He was 100 percent supportive, and we figured it out. Egli è stato del 100 per cento di sostegno, e noi figurato fuori.

On telling her mother : [I told my mom right before Thanksgiving.] She was very upset because it wasn’t what she expected at all. A sua madre dicendo: [ho detto la mia mamma a destra prima del Ringraziamento.] Era molto turbato perché non era ciò che si attendono per tutti. A week after, she had time to cope with it and became very supportive. Una settimana dopo, ha avuto il tempo di far fronte con essa e divenne molto favorevole.
On whether she’s ready to be a mom : I love babies, and I have my nephews that I love. Se lei è pronto per essere una mamma: io amo i bambini, e io ho i miei nipoti che amo. I have a great mom and she has raised three kids, so if I take lessons from her, I think I’ll be great. Ho una grande mamma e lei ha sollevato tre figli, quindi se prendo lezioni da lei, credo che sarò grande. All my friends have little brothers or sisters. Tutti i miei amici hanno poco fratelli o sorelle.
On her body: I think it’s something that you just know how to do. Per il suo corpo: Credo che sia qualcosa che basta sapere come fare. As your body changes and all these things happen, I think it becomes natural to know what to do. Come cambia il tuo corpo e tutte queste cose, penso che diventa naturale di sapere cosa fare. I will have to be strong and do what’s right. I dovrà essere forte e fare ciò che è giusto. I’m sure it’ll get hard at times. Sono sicuro che sarà difficile arrivare a volte. I’m sure I’ll be grumpy. Sono sicuro che sarò grumpy. I have to remember in the end that I have to stand up and be strong. Devo ricordare, alla fine, che devo alzarsi e di essere forte. I’m not showing, but some days I’m like: ‘Wow, I feel like I’m showing today,’ and Mom says: ‘No you’re not. Non sto mostrando, ma alcuni giorni sto come: 'Wow, mi sento come sto mostrando oggi,' e mamma dice: 'No non sei. Be quiet.’ It’s great to have her there. Essere tranquilla. 'E' bello avere lì. She is really supportive of me. Lei è davvero di sostegno di me.
Read the rest of this entry » Leggi il resto di questa voce »






















