
Ugh! Christina Aguilera strips down to nothing but her shoes in the January 2008 issue of Marie Claire, on newsstands nationally December 11. ¡Ay! Christina Aguilera tiras a nada más que sus zapatos en enero de 2008 cuestión de Marie Claire, en quioscos a nivel nacional 11 de diciembre.
The problem? El problema? It’s been done before, not once but twice! Demi Moore was the first to show off what has now become a fashion accessory and Britney most recently bared all for Harpers (see below) Ha sido hecho antes, no una vez sino dos veces! Demi Moore fue el primero en mostrar lo que se ha convertido en un accesorio de moda y más recientemente Britney bared Harpers para todos (véase más adelante)

Thankfully, Christina comes off sounding a whole lot smarter than Britney did in her interview: Afortunadamente, Christina sale un sonido mucho más inteligentes que Britney hizo en su entrevista:
On her pregnancy being a surprise : “We were planning on starting to try after the tour. Por su embarazo siendo una sorpresa: "Estábamos en la planificación de empezar a tratar después de la gira. And so, I had gone off the Pill to prepare my body, because I didn’t know how much time it would take. Y así, me había ido fuera de la píldora para preparar mi cuerpo, porque yo no sabía cuánto tiempo se tardaría. You’ve heard it takes some time — except with Power Egg and Super Sperm here… I’m like, Oh, my God, can you believe it just happened?” Usted ha oído que tarda algún tiempo - excepto con fuentes de energía con base de huevo y Super Sperm aquí… yo estoy como, Oh, Dios mío, ¿puede usted creer que ha pasado? "
Jordan ’s the man to go to if you need some strong swimmers then, not that Christian would be keen boast, as that’s simply not her style. Jordania 's para el hombre ideal si necesita algunos nadadores fuerte entonces, que no cristiana sería gran alarde, ya que simplemente no es su estilo.
On not making a pregnancy announcement : “Because I hadn’t said anything, people thought I was trying to keep it this big, bad secret, and that’s not the case at all. El no hacer un anuncio de embarazo: "Porque yo no había dicho nada, la gente pensó que yo estaba intentando que la mantenga esta grande, mal secreto, y ese no es el caso en absoluto. I just wasn’t commenting. Acabo de comentar no era. I’m not being like, ‘Hey, everybody, I’m pregnant!’ I’m not that girl.” Yo no soy como ser, 'Hey, todo el mundo, estoy embarazada! "Yo no soy esa chica".
On being pregnant during her ‘Back to Basics’ tour :: “I was paranoid. Por estar embarazada durante su "Back to Basics' de gira::" Yo estaba paranoico. There are so many things that could go wrong — somebody could slip, somebody could fall, I could fall. Hay tantas cosas que pueden ir mal - alguien podría resbalar, alguien podría caer, podría caer. There was no way in hell I was going to jeopardize my baby for my show.” [So she wore a well-concealed heart monitor. No había forma en el infierno me iba a poner en peligro a mi bebé para mi show. "[Así que ella llevaba un bien oculto corazón monitor. She didn’t want to broadcast the news.] “I didn’t want to make the audience uncomfortable, like, ‘Pregnant lady onstage! Ella no quiso emitir la noticia.] "Yo no quería hacer la audiencia incómodo, al igual que, 'el escenario embarazadas dama! Is she going to be OK?’ But I had to announce it to my band and my dancers, because I wanted to make sure they had my back.” ¿Es ella va a estar bien? "Pero he tenido que dar cuenta de ello a mi banda y mis bailarines, porque quería asegurarse de que tenía mi espalda."
The Dirrty singer will reportedly welcome her first baby boy this January. La cantante de Dirrty se informa, la bienvenida a su primer bebé este muchacho de enero.