
Ugh! Christina Aguilera strips down to nothing but her shoes in the January 2008 issue of Marie Claire, on newsstands nationally December 11. 아! 크리스티나 아길레라로 아무것도하지만 그녀의 신발을 스트립에 문제가 2008년 1월 마리 클레어, 전국에서 신문 가판대에 12월 11일합니다.
The problem? 문제입니까? It’s been done before, not once but twice! Demi Moore was the first to show off what has now become a fashion accessory and Britney most recently bared all for Harpers (see below) 전에도 해본 적이 아니라 두 번 한 번 그러나! 데미 무어가 첫 번째로 지금 무엇이 될 과시 브리트니 최근에 노출 모두 사업을위한 패션 액세서리와 harpers (아래 참조)

Thankfully, Christina comes off sounding a whole lot smarter than Britney did in her interview: 다행히, 크리스티나 소리를 벗기 브리트니보다 훨씬 더 영리의 업적은 그녀의 인터뷰 :
On her pregnancy being a surprise : “We were planning on starting to try after the tour. 이 그녀의 임신이 깜짝 : "우리가 계획하고있는 투어를 시작 후에 시도해보십시오. And so, I had gone off the Pill to prepare my body, because I didn’t know how much time it would take. 그래서, 나는 알약을 준비 됐는지를 밖으로 내 몸, 내가 얼마나 시간이 걸릴 몰랐다. You’ve heard it takes some time — except with Power Egg and Super Sperm here… I’m like, Oh, my God, can you believe it just happened?” 약간의 시간이 걸리는 들었 - 및 슈퍼 정자를 여기에 계란을 제외하고 전원… 난, 오, 하느님, 일이 일어 났 믿을 수 있으세요? "
Jordan ’s the man to go to if you need some strong swimmers then, not that Christian would be keen boast, as that’s simply not her style. 요르단 님의에 갈 사람이 필요하면 강력한 수영 그리고, 그렇게 기독교는 예리한 자랑으로 그것은 단순히 그녀의 스타일없습니다.
On not making a pregnancy announcement : “Because I hadn’t said anything, people thought I was trying to keep it this big, bad secret, and that’s not the case at all. 임신을하지 않았다는 것을 공고 : "왜냐하면 나는 한 마디도 안, 사람의 관계를 지속하고 있다고 생각했던 그것이 큰, 나쁜 비밀, 그리고 그건 전혀 아닙니다. I just wasn’t commenting. 논평 제 정신이 아니합니다. I’m not being like, ‘Hey, everybody, I’m pregnant!’ I’m not that girl.” 나는되지 않습니다처럼, '안녕하세요, 모두들, 저 임신 했어요! 나는 그 여자를 안합니다. "
On being pregnant during her ‘Back to Basics’ tour :: “I was paranoid. 임신을하는 동안 그녀를 '위로의 기본'투어 : : "나는은 편집증을합니다. There are so many things that could go wrong — somebody could slip, somebody could fall, I could fall. 사람들이 너무 많은 것들이 잘못 될 수도 있네 - 누가이 슬립, 누군가가이 가을, 가을 할 수있습니다. There was no way in hell I was going to jeopardize my baby for my show.” [So she wore a well-concealed heart monitor. 방법이 없었을 지옥에 내 아기를 위태롭게 나는 내 공연을하려고합니다. "[그래서 잘 - 숨겨진 심장 모니터를 쓰고있습니다. She didn’t want to broadcast the news.] “I didn’t want to make the audience uncomfortable, like, ‘Pregnant lady onstage! 그녀는 브로드 캐스트 뉴스 싶지 않았합니다.] "고객 불편을하고 싶지 않았어처럼, '임신 레이디 무대! Is she going to be OK?’ But I had to announce it to my band and my dancers, because I wanted to make sure they had my back.” 그녀는 괜찮을 꺼야? '그러나 나는 그것을 내 밴드와 내 무용수를 발표, 왜냐하면 그들은 허리가 확실히하고 싶어합니다. "
The Dirrty singer will reportedly welcome her first baby boy this January. 그녀의 첫 번째 아기 the dirrty 가수 것으로 알려졌다 소년 올해 1 월 오신 것을 환영합니다.