Spiga

‘ Kevin Federline ’ category archive «Kevin Federline catégorie archives

K-Fed’s Girlfriend Reveals All The Sordid Details On The Spederline Split K-Fed's Girlfriend révèle tous les détails sordides sur la Spederline Split

October 29, 07 by Ballz! Octobre 29, 07 par Balls!

Nicole-Narain

Kevin Federline has been a perfect gentleman throughout his divorce from Britney and has been extremely cautious not to reveal any details about his ongoing custody battle with the disgraced princess of Pop. Kevin Federline a été un parfait gentleman tout au long de son divorce de Britney et a été très prudent de ne pas révéler des détails sur sa garde à vue en cours de combat avec la princesse au ban de la population. He has, however, supposedly confided in one person who happens to be far from a “lady.” Nicole Narain who is best known for her involvement in a sex scandal with wild boy Colin Farell , took it upon herself to voice her current man’s concerns for the safety of his children, Sean Preston and Jayden James . Il a, toutefois, prétendument confié une personne qui arrive loin d'être une "dame." Nicole Narain qui est mieux connu pour son implication dans un scandale de sexe sauvage garçon avec Colin Farell, a pris sur elle d'exprimer son actuel homme " les préoccupations pour la sécurité de ses enfants, Sean Preston et Jayden James. Almost certainly paid for her interview, she reveals all the sordid details on why the couple split. Presque certainement payé pour son entrevue, elle révèle tous les détails sordides sur les raisons pour lesquelles le couple divisé.

On what Kevin has told her about Britney’s mental state : “Her mood swings are now so wild that I live in fear of getting a call telling me that she has killed herself. Sur quelle Kevin a dit Britney sur son état mental: "Son sautes d'humeur sont désormais tellement sauvage que je vis dans la peur de faire un appel me disant qu'elle a tué elle-même. I can’t allow her to have custody because I seriously believe she could harm our sons. Je ne peux pas lui permettre de la garde au sérieux parce que je pense qu'elle pourrait nuire à notre fils. I’ve shared her life and I know she’s capable of anything with pills and a few drinks inside her.” J'ai partagé sa vie et je sais qu'elle est capable de quoi que ce soit avec des pilules et un peu l'intérieur de son boissons. "

On what finally ended Britney and Kevin’s marriage : En ce qui finalement terminé Britney et Kevin de mariage:
“I’d see her walking around the house guzzling vodka and Coke and looking very tipsy. «J'aimerais voir sa marche autour de la maison guzzling vodka et du coke et de recherche très tipsy. Then a few moments later, I saw her pick up Jayden and start breast-feeding him. Puis, quelques instants plus tard, je l'ai vue ramasser Jayden et commencer l'allaitement au sein. That sent me up the wall. Qui m'a envoyé le mur. I yelled at her, ‘If you really wanna drink then make sure the baby gets bottled milk, not yours.’ I was terrified she was poisoning my son. , J'ai crié après elle, «Si vous voulez vraiment boire alors assurez-vous que le bébé reçoit du lait en bouteille, pas la vôtre." J'étais terrifiée, elle a été l'empoisonnement de mon fils. But she wouldn’t listen. Mais elle ne serait pas écouter. She never would. Elle a serait jamais. She treated me like one of her employees who bowed to her every whim. Elle me traitaient comme un de ses employés qui s'est incliné devant ses désirs du moment. She screamed back, ‘You can’t talk to me that way!’ But I had to stand up for my children as well as myself. Elle a hurlé de retour, 'Vous ne pouvez pas me parler de la sorte! "Mais j'ai eu à se lever pour mes enfants ainsi que moi-même. Two weeks later she filed for divorce. Deux semaines plus tard, elle a demandé le divorce. I only found out when I heard it as a news item on the radio. Je n'ai découvert quand j'ai entendu comme un point de presse à la radio. I felt she was just trying to teach me a lesson for telling her off about the breast-feeding incident. J'ai senti qu'elle était juste d'essayer de m'apprendre une leçon pour lui dire de réduction sur l'allaitement incident. But when I called she kicked off another row and screamed, ‘You’re nothing without me’. Mais quand j'ai appelé, elle a lancé une autre ligne et a crié, «Vous n'êtes rien sans moi». I never wanted a divorce but now I knew there was no option.” Je n'ai jamais voulu un divorce, mais maintenant je savais qu'il y avait pas d'autre choix. "

Britney-Alli-drink-in-hand

On Britney’s bi-curious pass at Nicole: Le Britney's bi-curieux passer à Nicole:
“I was doing my make-up and I could feel someone staring at me. «Je faisais mon maquillage et je pouvais sentir quelqu'un regarde à moi. It was Britney, in a green dress and looking a bit spaced-out. Il a été Britney, dans une robe verte et en regardant un peu espacés-out. She looked at me in a provocative way… I thought she was hoping to get me closer to her. Elle m'a regardé dans une provocation… Je pensais qu'elle était l'espoir de me rapprocher d'elle. When I told Kevin he nodded and said, ‘Knowing her, she probably was’.” Quand j'ai dit à Kevin il a acquiescé de la tête et dit: "Connaître, elle était probablement".

The authenticity of this story is questionable to say the least, but then nothing about Britney surprises us. L'authenticité de cette histoire est pour le moins, mais alors rien à propos de Britney nous surprend. However, there are a couple of questions to ask yourself here: Toutefois, il ya une couple de questions à vous poser ici:

  • Why haven’t we heard of this so called girlfriend before? Pourquoi n'avons-nous pas entendu parler de cette soi-disant petite amie?

  • The language seems oddly pretentious. La langue semble curieusement prétentieux. Why would Kevin use the word row, meaning argument (which is a British expression rarely heard in the US and doesn’t exist in Kevin’s vocabulary of yo’s and yall’s)? Kevin Pourquoi utiliser le mot ligne, ce qui signifie argument (qui est une expression britannique rarement entendu aux États-Unis et n'existe pas dans son vocabulaire Kevin de yo et yall)?

  • News of the World, an unreliable source responsible for publishing this story happens to be an English tabloid newspaper….What does that tell you? News of the World, une source peu fiable chargé de publier cette histoire se trouve être un journal tabloïd anglais…. Qu'est-ce que vous dites?



Britney Sobs At The Sight Of Kevin Britney sanglots à la vue de Kevin

October 25, 07 by Ballz! Octobre 25, 07 par Balls!

Britney-Spears-red-dress

Looks like Britney Spears’ does have a reason On dirait que Britney Spears »ne sont une raison to be sad à être triste after all. après tout. The once happy in love girl who seemed to have had everything going for her, terribily broke down at the sight of ex-hubby Kevin Federline . L'une fois heureux en amour fille qui semble avoir eu tout ce qui se passe pour elle, terribily rompues à la vue de l'ex-mari Kevin Federline. The pop star was looking forward to reuniting with him at the Beverly Hills hotel yesterday for Parenting Without Conflict classes. La pop star se réjouit à réunir avec lui à l'hôtel Beverly Hills hier pour enfants sans conflit les classes.

The program lasts six sessions and was one of the many requirements Le programme dure six séances et a été une des nombreuses exigences the judge ordered le juge a ordonné for them to complete. pour les remplir. Like any other girl, Britney wanted to look her best to show Kevin what he’s missing. À l'instar de toute autre fille, Britney voulait regarder son mieux pour montrer ce qu'il Kevin manque. Just days before the meeting she had her lips plumped following the old saying “looking great is the best revenge of all.” Quelques jours avant la réunion qu'elle avait ses lèvres repulpée suivant le vieil adage "la recherche est une grande vengeance le meilleur de tous."

Always the latecomer, Brit surprisingly arrived first and K-Fed a short time later. Toujours le tard, Brit étonnamment arrivé premier et K-Fed un peu de temps après. However, as soon as Kevin arrived, Brit started crying her eyes out. Toutefois, dès que Kevin est arrivé, Brit commencé à pleurer les yeux. The ex-couple had met twice before, but this was the first time the two met in an imtimate setting since their divorce. L'ex-couple s'était réuni à deux reprises auparavant, mais c'était la première fois, les deux se sont rencontrés à une mise en imtimate depuis leur divorce. As time went on, the two hour meeting went “amazingly well.” The reason being Britney liked having Kevin around! Au fil du temps, les deux heure de réunion a été "incroyablement bien." La raison d'être aimé avoir Britney Kevin!



All The Britney You Can Stomach! Tous les britney vous pouvez l'estomac!

October 13, 07 by Ballz! Octobre 13, 07 par Balls!

Britney-Spears

A few updates on Britney Spears …because we never get enough of her! Quelques mises à jour sur Britney Spears… parce que nous n'avons jamais obtenir assez de son!

  • After addressing the judge in a “soft and respectful voice,” Britney was given one night a week in which the kids have permission to sleep over at her house. Après le juge face à une "douce et respectueuse voix," Britney a eu une nuit par semaine au cours de laquelle les enfants ont la permission de dormir chez elle. But, a court appointed monitor approved by K-Fed must be with her at all times. Mais, un nommé par le tribunal de surveiller approuvé par K-Fed doit se faire avec son à tout moment.

Brit-Spears

  • On a happier note, Brit’s mom, Lynne flew out from Kentwood, Louisiana the other night to be by her daughter’s side. Sur une note plus heureuse, la mère de Brit, Lynne a volé à partir de Kentwood l'autre soir à être par sa fille. The two had a falling out in June when Britney was photographed handing her mother a letter. Les deux hommes avaient une chute dans Juin quand Britney a été photographié sa mère remettre une lettre. In it, Britney allegedly asked her mother to keep away from sons if she was — wait for it — taking any medications that might cause her to be impaired in the presence of her grandsons. Dans celle-ci, Britney aurait demandé à sa mère de rester à distance des fils si elle était - il attendre - de prendre des médicaments susceptibles de causer à son être diminuée en présence de ses petits-fils. Right on the heels of a reunion, Brit’s lawyer would like for her mom to be the monitor since the girl has “trust issues.” Droit à la suite d'une réunion, l'avocat de Brit voudrais pour sa mère à l'écran car la jeune fille a «confiance."
  • K-Fed’s attorney, had before the hearing strongly objected to any changes to the visitation schedule, but must have realised later that the  “actor” who is busy shooting scenes for his guest spot on One Tree Hill could use a little time off from his kids. K-Fed avocat, avait, avant l'audience, s'oppose fermement à toute modification du calendrier de visite, mais ils doivent avoir réalisé plus tard que le «acteur» qui est occupé des scènes de tournage pour son hôte sur place One Tree Hill pourrait utiliser un peu de temps libre de ses enfants. The following statement was released: “Kevin has always been willing to jointly parent these children. La déclaration suivante a été publié: "Kevin a toujours été disposé à conjointement parents de ces enfants. He felt confident that the conditions (on Spears) satisfied his concerns,” said Kaplan. Il était convaincue que les conditions (sur Spears) satisfait de ses préoccupations », a dit Kaplan. “Kevin agreed that he would allow additional time to be expanded into the order, provided that the kids (were properly) protected.” »Kevin convenu qu'il permettrait à davantage de temps à être élargi dans l'ordre, à condition que les enfants (étaient correctement), à l'abri."

Britney-album-cover

  • The cover for Britney’s new album, titled  “ Blackout ,” has been revealed (pictured above) after a series of fake covers were leaked online. La couverture pour Britney's nouvel album, intitulé "Blackout", a été révélé (photo ci-dessus) après une série de faux panneaux étaient des fuites en ligne. Also, the album release date been moved up to Oct 30th. Aussi, l'album date de sortie été déplacé à octobre 30.
  • Because her VMA performance was such a hit, Brit is holding auditions for dancers for her upcoming TOUR! VMA parce que son rendement a été un succès tel, Brit tient des auditions pour les danseurs pour sa prochaine tournée! But before you buy tickets, you should know that Britney is having a hard time making it to auditions, let alone a world tour. Mais avant de vous acheter des billets, vous devez savoir que Britney est d'avoir de la difficulté à se rendre aux auditions, et encore moins un tour du monde. For the second time in two days, dancers found themselves waiting for over an hour until an employee at LA’s Millenium dance studio announced that Brit had canceled auditions, just as she had the day before. Pour la deuxième fois en deux jours, les danseurs se sont retrouvés en attente pendant plus d'une heure jusqu'à ce qu'un employé de Louisiane du millénaire studio de danse a annoncé que Brit a annulé les auditions, tout comme elle l'avait fait la veille. In true Britney fashion, no reason was given. Dans le cas de Britney mode, aucune raison n'a été donné.
  • And finally ….Ballz-y readers get to see the uncensored version of Britney Spears’ new video,  “ Gimme More .” Et enfin…. Balls-y les lecteurs de voir la version non censurée de Britney Spears un nouveau clip, "Gimme plus".

[youtube Zdo3-zmjKXw] [youtube Zdo3-zmjKXw]

Britney-Gimme-MoreBritney-Gimme-More-uncut-version



Britney Spears Is Childfree & Happy! Britney Spears est Childfree & heureux!

October 04, 07 by Ballz! Octobre 04, 07 par Balls!

Britney-Alli Sims

To the world, it may seem like Britney is on suicide watch, but she looks fabulous for a mother who just lost her children. Pour le monde, il semble mai comme Britney est sur le suicide montre, mais elle semble fabuleux pour une mère qui vient de perdre ses enfants. After unemotionally handing over her sons to her ex-husband - two days earlier than required, Brit headed to a tanning salon where she showed absolutely no signs of even being remotely upset. Après la remise unemotionally son fils à son ex-mari - deux jours plus tôt que ne l'exige, Brit dirigé à un salon de bronzage où elle a montré absolument aucun signe de même être rompu à distance.

While Kevin arrived in court yesterday to keep his babies, Brit was a no-show at her own children’s custody hearing. Si Kevin est arrivé hier au tribunal de garder son bébé, Brit est un non-présentation à ses propres enfants à la garde audience. A judge ruled that K-Fed will maintain custody, but Brit was all smiles as she and longtime pal Alli Sims (pictured above) hit up the Beverly Hills Four Seasons Hotel just hours after the ruling. Un juge a statué que K-Fed maintiendra garde à vue, mais Brit était tout sourire comme elle l'a de longue date et pal pouvez Sims (photo ci-dessus) a frappé le Beverly Hills Four Seasons Hotel quelques heures à peine après la décision. Her next court appearance is  scheduled for October 26th. Sa prochaine comparution est prévue pour Octobre 26.

Sean Preston : Sean Preston:

Sean-PrestonSean-Preston2Sean-Preston4Sean-Preston5Sean-Preston9

Sean-Preston6Sean-Preston7Sean-Preston8

Jayden James : Jayden James:

Jayden-James2Jayden-James3Jayden-James-3Jayden-James4

Jayden-James5Jayden-James6Jayden-James7Jayden-James8



Britney Spears To Lose Custody Of Her Children Britney Spears de perdre la garde de ses enfants

September 17, 07 by Ballz! Septembre 17, 07 par Balls!

Britney_Spears

That’s the rumor that has been swirling around all day after news of a “secret witness” broke out. C'est la rumeur qui a été tourbillonnant autour toute la journée après une nouvelle de "témoin secret" a éclaté. Contrary to reports, Los Angeles attorney Gloria Allred claims the unknown man will testify! Contrairement aux rapports, à Los Angeles avocat affirme Gloria Allred l'inconnu homme témoigner! “You may recognize him as we walk into court. "Vous mai reconnaître que nous marchons en cour. But maybe not. Mais peut-être pas. He is not famous. Il n'est pas fameux. He’s just someone who’s concerned about the kids,” says Gloria. Il est juste quelqu'un qui est concerné sur les enfants », explique Gloria.

In related news, Brit ’s attorney couldn’t have picked a worse time Par ailleurs, Brit l 'avocat n'aurait pas pu choisir pire moment to walk out on her de marcher sur son . The custody hearing begins today, but Laura Wasser wants nothing to do with the trainwreck. La garde audience commence aujourd'hui, mais Laura Wasser veut rien à voir avec la TRAINWRECK. She is expected to submit legal papers any minute now formally withdrawing as the singer’s attorney. Elle devrait soumettre documents juridiques Any Minute Now de retirer officiellement le chanteur comme l'avocat.

Word on the street is that Wasser had grown tired of Britney not listening to and following the advice she gave her. Word on the Street est que l'eau avait augmenté de Britney fatigué pas à l'écoute et en suivant les conseils qu'elle lui a donné.

In spite of Brit’s erratic behavior and stint in rehab, Wasser was able to hammer out a 50/50 custody split with K-Fed – a small miracle. En dépit de Brit comportement erratique du séjour et en réadaptation, l'eau a été en mesure d'élaborer un garde divisé 50/50 avec K-Fed - un petit miracle. Now Federline wants 70/30 custody. Maintenant Federline veut la garde 70/30. It ain’t Wasser’s problemo no more! Il ne s'agit pas d'eau de plus de problemo!