K-Fed’s Girlfriend Reveals All The Sordid Details On The Spederline Split K-Fed's namorada revela todos os detalhes sobre a sórdida Spederline Split
October 29, 07 by Ballz! 29 de outubro de 07 a Ballz!
Kevin Federline has been a perfect gentleman throughout his divorce from Britney and has been extremely cautious not to reveal any details about his ongoing custody battle with the disgraced princess of Pop. Kevin Federline tem sido um perfeito cavalheiro em todo o seu divórcio de Britney e tem sido extremamente cautelosos para não revelar qualquer detalhe sobre sua custódia batalha em curso com a disgraced princesa da pop. He has, however, supposedly confided in one person who happens to be far from a “lady.” Nicole Narain who is best known for her involvement in a sex scandal with wild boy Colin Farell , took it upon herself to voice her current man’s concerns for the safety of his children, Sean Preston and Jayden James . Ele tem, no entanto, supostamente uma pessoa que confiou em que ocorre a ser muito longe de uma "dama". Nicole Narain que é mais conhecido por seu envolvimento em um escândalo sexual com o garoto selvagem Colin Farell,, tomou a iniciativa de sua voz corrente man ' s preocupações sobre a segurança dos seus filhos, Sean Preston e Jayden James. Almost certainly paid for her interview, she reveals all the sordid details on why the couple split. Quase certamente pago por ela entrevista, ela revela toda a sórdida detalhes sobre o motivo pelo qual o jovem separação.
On what Kevin has told her about Britney’s mental state : “Her mood swings are now so wild that I live in fear of getting a call telling me that she has killed herself. Kevin sobre aquilo que tem dito sobre o seu estado mental da Britney: "Seu humor agora são tão selvagens que vivem no temor de se fazer uma chamada dizendo-me que ela se matou. I can’t allow her to have custody because I seriously believe she could harm our sons. Eu não posso permitir que ela tem a guarda porque eu acredito que ela poderia prejudicar gravemente os nossos filhos. I’ve shared her life and I know she’s capable of anything with pills and a few drinks inside her.” Estou compartilhando sua vida e sei que ela é capaz de qualquer coisa com pílulas e algumas bebidas dentro dela. "
On what finally ended Britney and Kevin’s marriage : Em que finalmente terminou Britney e Kevin's casamento:
“I’d see her walking around the house guzzling vodka and Coke and looking very tipsy. "Eu não vê-la caminhar ao redor da casa guzzling vodka e Coca-Cola ea procura muito tipsy. Then a few moments later, I saw her pick up Jayden and start breast-feeding him. Depois de alguns instantes mais tarde, eu vi ela pegar Jayden e começar a amamentar ele. That sent me up the wall. Enviou-me até que a parede. I yelled at her, ‘If you really wanna drink then make sure the baby gets bottled milk, not yours.’ I was terrified she was poisoning my son. Eu gritou a ela, 'Se você realmente quiser beber então ter certeza de que o bebê recebe leite engarrafado, e não o seu. "Eu estava apavorada ela foi envenenamento meu filho. But she wouldn’t listen. Mas ela não iria ouvir. She never would. Ela nunca ia. She treated me like one of her employees who bowed to her every whim. Ela me tratado como um de seus empregados que lhe cedeu a cada capricho. She screamed back, ‘You can’t talk to me that way!’ But I had to stand up for my children as well as myself. Ela gritava de volta, 'Você não pode falar para mim que maneira! "Mas eu tinha de stand up para os meus filhos, assim como eu. Two weeks later she filed for divorce. Duas semanas depois, ela pediu a divórcio. I only found out when I heard it as a news item on the radio. Eu só descobri quando ouvi-lo como uma notícia no rádio. I felt she was just trying to teach me a lesson for telling her off about the breast-feeding incident. Senti que ela estava apenas tentando me ensinar uma lição para dizer-lhe a palavra sobre o incidente de aleitamento. But when I called she kicked off another row and screamed, ‘You’re nothing without me’. Mas quando ela me chamou apostaram na outra fila e gritou, "Você é nada sem mim". I never wanted a divorce but now I knew there was no option.” Eu nunca quis um divórcio, mas agora eu sabia não havia nenhuma opção. "

On Britney’s bi-curious pass at Nicole: Em Britney's bi-curious passar a Nicole:
“I was doing my make-up and I could feel someone staring at me. "Eu estava fazendo o meu make-up e eu sinto que alguém poderia staring em mim. It was Britney, in a green dress and looking a bit spaced-out. Foi Britney, em um vestido verde e olhando um pouco espaçadas-out. She looked at me in a provocative way… I thought she was hoping to get me closer to her. Ela olhou para mim em uma maneira provocadora… eu pensei que ela estava esperando para chegar mais perto de mim ela. When I told Kevin he nodded and said, ‘Knowing her, she probably was’.” Quando eu disse Kevin nodded ele e disse, 'Conhecendo ela, ela era provavelmente "."
The authenticity of this story is questionable to say the least, but then nothing about Britney surprises us. A autenticidade desta história é questionável para dizer o mínimo, mas depois nada sobre Britney nos surpreende. However, there are a couple of questions to ask yourself here: No entanto, há uma ou duas perguntas a fazer-te aqui:
Why haven’t we heard of this so called girlfriend before? Porque é que não ouvimos deste assim chamado namorada antes?
The language seems oddly pretentious. A linguagem parece curiosamente pretensioso. Why would Kevin use the word row, meaning argument (which is a British expression rarely heard in the US and doesn’t exist in Kevin’s vocabulary of yo’s and yall’s)? Por que usar a palavra Kevin fila, ou seja, argumento (que é uma expressão britânica raramente ouvidas em os E.U. e não existe no vocabulário de Kevin's yo's e yall's)?
News of the World, an unreliable source responsible for publishing this story happens to be an English tabloid newspaper….What does that tell you? Notícias do Mundo, um pouco fiável fonte responsável pela publicação esta história se passa a ser um jornal tablóide Inglês…. O que é que isso lhe dizer?







































