Archive for the 'Kevin Federline' Category档案为'布兰妮'类别

( Chronologically Listed )时序上市)

After partying until the wee hours of the morning, Kevin Federline was seen speeding off in a yellow Lamborghini on Sunday.经过派对直到凌晨,布兰妮被认为是加快小康在一个黄色的蓝博基尼就周日。 But before you accuse him of being after Britney’s money, perhaps you should know that the car doesn’t belong to him but a friend. Isn’t it funny though how Brit’s only pals are money hungry parasites while Kev […]但你们面前指责说,他正在后,布兰妮的钱,也许你应该知道,汽车并不属于他,而是一个朋友。是不是好笑,但如何英国人唯一的朋友是金钱饥饿的寄生虫,而海边和[ … ]

Read more... 阅读更多...

While Britney is on various tabloid covers under unflattering titles, Kevin Federline has landed the cover of Details magazine as he is named as one of the mag’s picks of the 50 Most Influential Men under 45.而布兰妮是对各种小报涵盖下unflattering职称,凯文已降落封面上的细节,杂志,因为他的名字命名的一个农牧业部的挑选的50个最有影响力的男性, 45岁以下。
Looking sexy with his new haircut, Britney Spears’s ex-hubby shares the spot with former Anna Nicole Smith beau Larry […]看性感与他的新理发,小甜甜布兰妮的前丈夫股票现货与前安娜妮可史密斯美女拉里[ … ]

Read more... 阅读更多...

Kevin Federline has been a perfect gentleman throughout his divorce from Britney and has been extremely cautious not to reveal any details about his ongoing custody battle with the disgraced princess of Pop.凯文已一个完美的绅士,他离婚的布兰妮,并一直十分谨慎,不要透露任何详情,他正在进行的战斗保管与蒙羞公主的流行。 He has, however, supposedly confided in one person who happens to be far from a “lady.” Nicole Narain who is best known […]不过,他理应confided在一个人刚巧是远从一个"小媳妇" 。妮可纳瑞谁是最有名的[ … ]

Read more... 阅读更多...

Looks like Britney Spears’ does have a reason to be sad after all.看起来像小甜甜布兰妮'的说法是有充分理由可以伤心,毕竟。 The once happy in love girl who seemed to have had everything going for her, terribily broke down at the sight of ex-hubby Kevin Federline.曾经幸福,爱的女孩,似乎已经一切都前往为她terribily破裂,在视线的前丈夫凯文费德林。 The pop star was looking forward to reuniting with him at the Beverly Hills hotel yesterday for […]这位流行歌手,期待着重逢的他在比佛利山庄酒店昨天为[ … ]

Read more... 阅读更多...

A few updates on Britney Spears…because we never get enough of her!几个最新小甜甜布兰妮… ,因为我们从来没有得到足够的她!

After addressing the judge in a “soft and respectful voice,” Britney was given one night a week in which the kids have permission to sleep over at her house.处理后,法官在"软和尊重的声音, "布兰妮是由于一晚一个星期,这孩子已批准的睡不着觉,在她家。 But, a court appointed monitor approved by K-Fed must be with her at all times.不过,法院指定的监管批准钾美联储必须与她在任何时候。

On […] [ … … ]

Read more... 阅读更多...

Search搜索

Translation翻译

Translate to Englishترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese SimplifiedПереведите к русскому/RussianTraduza ao Português/PortugueseOversetter til Norsk/NorwegianVertaal aan het Nederlands/Dutch
한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/SpanishΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekÜbersetzen Sie zum Deutsch/German
中文翻译/Chinese Traditional