August 07, 06 by Furion 8月7日, 06所弗容恩 I reported on Sunday that Pamela said there would only be one more wedding ceremony in Malibu.我报告就指出,陈周日说,将有只有一个,更多的婚礼在Malibu 。 That might have been just a ruse to throw eager paparazzi off the scent as Pamela announced her second wedding in Detroit on her official website.可能已经只是一个诡计,把急于狗仔队小康的气味作为尤德夫宣布,她的第二次婚礼在底特律对她的官方网站。

Congrats again!再次恭喜!
August 06, 06 by Furion 8月6日, 06所弗容恩 Now that she’sa married woman, Pammie wants to be refered to as Mrs. Rock.现在she'sa已婚妇女, pammie要称为夫人的岩石。 She went on Ryan Seacrest’s radio show on friday and revealed that contrary to earlier four reports of the wedding, there would be only one more ceremony- in Malibu.她接着瑞恩西克雷斯特的电台节目上周五和透露,相反,先前的四份报告的婚礼,将有更多的只有一个仪式-在Malibu 。 Looks like she finally came to her senses.看起来像她终于以她的感官。 Why someone would need four weddings is beyond me.为什么会有人需要四个婚礼是超越我。



August 05, 06 by Furion 8月5日, 6月由弗容恩 Pamela and Kid Rock帕米拉和摇滚的孩子 tied the knot平结 on a yacht called Altavida in Saint-Tropez.对游艇所谓altavida在圣特罗佩。
After the ceremony, Kid Rock shed some light on the reason he was marrying the sexy actress.仪式结束后,孩子岩棚就轻一些的原因,他是结婚性感女星。
He reportedly said: “I just married the most beautiful girl in the world.据报他说: “我刚刚结婚,最美丽的女孩,在世界上。 She f***s me and scratches my back!”她f *** s我和刮痕,我回来了! “
Pammy, has also hinted the great sex she has with Rock was one of the main reasons she wanted to become his wife. pammy ,也暗示了伟大的性别,她已与岩石是其中一个主要的原因,她希望成为他的妻子。
She previously said: “I’m not going to pretend it doesn’t make a difference.她以前说: “ iâ € ™米不打算假装这是doesnâ € ™吨,使有差别。
“I know women say size doesn’t matter. “我知道妇女说,大小doesnâ € ™吨此事。 But it does, at least for me.但它确实,至少在我。
“Put it this way, I can’t see any down side to a man being well hung.” “把它这样,我canâ € ™吨看不到有任何下降的一面,一名男子正,以及红” 。
A few pictures of the couple prior to their wedding… 数的照片,该对夫妇之前,他们的婚礼…




August 01, 06 by Furion 8月1日, 06所弗容恩
Well what do you know?以及什么你知道吗? Pammy pie DID wear a wedding dress. pammy饼没有磨损的婚礼服饰。 I was beginning to think all she wore was that white bikini.我开始觉得所有她穿的是白色的比基尼。 But apparently she wore a low-cut white lace couture dress made especially for her by Heatherette designers Richie Rich and Traver Rain.但显然她身穿低切白色蕾丝时装服装,尤其是她的heatherette设计师( Richie丰富和traver雨。 The bride also donned a Swarovski crystal-encrusted tiara and a white veil, along with diamond studded Jimmy Choo shoes and carried a bouquet of white flowers.新娘还穿上一施华洛世奇水晶- encrusted蒂雅拉积和一件白色的面纱,随着钻石studded麦,秋鞋,进行了花束白色的花朵。 Kid Rock wore an undershirt as he married his beautiful bride.孩子穿的岩石一undershirt ,因为他娶了美丽的新娘。
"[The ceremony] was really laid-back and everyone was super-casual, wearing jeans and sneakers," a source in Saint-Tropez told MTV News. “ [仪式]真的是下岗回到人人都超随意,穿着牛仔裤和运动鞋, ”一源在圣特罗佩说, MTV的消息。 "They were playing music and dancing on the boat. They went out partying and having a good time." “他们玩音乐及舞蹈就船民,他们走出去派对,并有一个好时机” 。
The yacht was completely covered and protected from over 100 paparazzi circling in the water trying to get a glimpse of the couple.游艇是完全涵盖和保护来自超过一百狗仔队盘旋在水中的尝试获得一瞥夫妇。 "I can’t wait to get away from these paparazzi," Pam wrote on her Web site. “我也不能再等下去摆脱这些狗仔队, ” PAM的写在自己的网站上。 "I swear they just wait for the ugliest pictures to take." “我宣誓,他们只等待最丑恶的图片,采取” 。
This is the second union for Pamela and the first for Robert Ritchie (Kid’s real name) and, apparently, there are more to come.这是第二个联盟帕梅拉和第一罗伯特瑞奇(孩子的真实姓名) ,显然,有更多的来。 “I’m going to get married a few times this month to the same guy,†Pam said during a news conference in Las Vegas. â € œi'm去结婚数次,这一个月来,同时家伙, â € PAM的说,在新闻发布会在拉斯维加斯。 “We had to do Malibu, we’ve got to do Detroit, and we’ve got to do Nashville.†⠀ œwe不得不做的马里布,我们已经准备好做底特律,而且我们已到了做nashville.â €


July 29, 06 by Furion 7月29日, 06所弗容恩 The former "Baywatch" babe wed her rock star in St. Tropez, Anderson’s spokeswoman, Ann Gurrola, told The Associated Press.前“ baywatch ”贝贝星期三她的摇滚明星在圣特罗佩,安德森的女发言人,人工神经网络gurrola ,告诉美联社记者。 She said more details on the wedding would be available Monday.她说,更多细节关于婚礼将提供周一。 (By that time hopefully, we’ll have pictures for you of the newlyweds.) (由当时的希望,我们将有图片,为您的新人) 。
"She was the most beautiful bride I’ve ever seen - like a modern-day Brigitte Bardot," Jimmy Choo owner Tamara Mellon tells PEOPLE magazine about Pamela, who wore a white string bikini to her nuptials. “她是最美丽的新娘,我已经见过-像一个现代的为期一天的布里吉特巴多特, ”麦,秋业主塔玛拉梅隆告诉人们,杂志约尤德夫,谁穿白色比基尼的字串,以她的婚礼。 "Kid Rock was a total rock star. He gave her a good kiss. Everybody was crying." “孩子的岩石是一个总的摇滚明星,他给了她一个很好的吻,大家都哭泣” 。
Amongst the celebrity guests in attendance: maid of honor David LaChapelle and Elton John’s husband David Furnish.其中名人嘉宾列席者:女佣荣誉国宝拉凯佩利和艾顿庄的丈夫的伴侣David Furnish 。
We wish them a happy wedded life!我们祝愿他们有一个愉快的wedded的生命!
Update: 更新:
As promised, here are a few pictures of Pam and Kid Rock’s big day. 作为承诺,这里有一些图片和PAM的孩子岩石的大日子。 She wore a bikini when she married her first husband, Tommy Lee, so why should anything be different now,eh? 她身穿比基尼时,她嫁给第一任丈夫,汤米李,所以为什么要有所不同,现在,嗯? That’s one of the reasons I like Pam… she marches to the beat of her own drum. 这是原因之一,我喜欢PAM的…她游行的节拍她自己的鼓。 This woman does exactly what she wants no matter how trashtastic it may be! 这名妇女是否正是她希望不管如何trashtastic可能!

