Kylie Minogue And Olivier Martinez Back Togetherカイリーミノーグとオリビエマルティネスを取り戻す

Published by Ballz!出版社ballz ! on August 28th, 2007 | Taggedは2007年8月28日|タグを設定 Kylie Minogueカイリーミノーグ

カイリーミノーグは、アイビー

There are many tactics a woman can use in the great game of love, some of them more reliable than others.そこには多くの戦術を使用することができた女性は、偉大な愛のゲームは、いくつかの信頼性が他よりも多くいます。 By playing hard to get, for instance, or flirting outrageously with a man’s friends, a girl could forfeit the match.再生ハードを取得され、例えば、またはいちゃつくことを乱暴に1人の男の友達、女の子の試合が没収します。

At 39, Kylie Minogue is obviously well aware of the safest route to goal … a killer outfit with a new hairdo. 39 、 カイリーミノーグは、明らかに安全なルートを熟知して…目標は、新しい髪形服装キラーます。 While her on-off boyfriend Olivier Martinez remained in his native France, the singer dined out at The Ivy restaurant in London in the tiniest and tight-est of dresses.彼氏彼女のオンオフ中に残って彼のオリビエマルティネスネイティブフランス、歌手アイビーレストランでの食事を見て、ロンドンでの参加人数のタイトな衣装tiniestとします。

カイリーミノーグ

Her dazzling appearance comes weeks after it emerged that she and Martinez , 41, are giving their four-year affair another go.彼女の目もくらむばかりの外観が登場して数週間後には、彼女とマルティネス 、 41 、は、別の事件の4年間与えて実行します。 The pair split in February amid reports that Martinez had cheated on her.ペア分割して、 2月の報告書の中ではマルティネスが浮気しました。 They are now understood to be on a three-month trial - on Miss Minogue ’s terms.彼らは今すぐに理解され、 3カ月の試用-ミスミノーグさんの言葉です。 The Australian singer is said to have told Martinez that he must propose, or they are finished for good.オーストラリアの歌手だといわれていたマルティネスを提案しなければならない、または終了するために彼らはいいました。 “Kylie is resolute that he won’t hurt her again,” said a friend. "カイリーは毅然として彼は再び彼女を傷つけない"と述べた友達です。 “She is living life to the full and is looking utterly radiant. "彼女は完全な生活の生活をして見るとは全く放射します。 As a result, Olivier is now the one doing all the running.”その結果、オリビエは現在、 1つの実行中のすべてのこと"と述べた。




2 Responses to “Kylie Minogue And Olivier Martinez Back Together” 2の回答を"カイリーミノーグとオリビエマルティネスを取り戻す"

  1. Maicen Says: maicenによると:

    And your proof is…………?This tabloid garbage.?お客様の証拠とは… … … …ですか。このタブロイドごみです。 There is not a shred of evidence they are back on and a dress doth not a man get.He has been back in Paris since 20June..an not been seen anywhere near her either in Paris or in London.そこにいちるの証拠ではありません彼らは本当にドレスに戻ると、一人の男get.heされません。パリに戻って以来20june ..近くのどこかには見られなかった彼女はパリやロンドンでのどちらかです。

    Tabloid Rubbish I say.They just cannot handle her not having a trophy..sorry..タブロイドごみ私say.theyだけで処理できないので、彼女のいないといって申し訳ありません..トロフィー.. man..on her arm to show off. ..男は彼女の腕を披露します。

  2. Larry Says: ラリーによると:

    What proof do you have Maicen?どのような証拠をお持ちmaicenか? Seems like you can’t handle the fact that Kylie has a hottie and you probably don’t!みたいなことはできませんという事実を扱うには、カイリーと湯たんぽではありません!

Leave a Commentコメントを残す

Search検索

Translation翻訳

Translate to Englishترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese SimplifiedПереведите к русскому/RussianTraduza ao Português/PortugueseOversetter til Norsk/NorwegianVertaal aan het Nederlands/Dutch
한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/SpanishΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekÜbersetzen Sie zum Deutsch/German
中文翻译/Chinese Traditional

Categoriesカテゴリ