Spiga

‘I Was Crazy For Tom Cruise – And We Had A Fling’, Admits Cher 'Sono stato pazzo per Tom Cruise - e abbiamo avuto un Fling', ammette Cher

April 29, 08 by Ballz! 29 aprile 08 di BALLZ!

Cher-TomCruise

Cher has spoken frankly about how she was once “crazy” for Tom Cruise . Cher ha parlato con franchezza su come era una volta "Crazy" per Tom Cruise.
The singer had a brief relationship with the actor, 16 years her junior, at the start of his career. Il cantante ha avuto una breve relazione con l'attore, 16 anni il suo junior, all'inizio della sua carriera. Only now, as she publicises an upcoming run of shows in Las Vegas, has her version of events emerged. Solo ora, come lei pubblicizza una prossima esecuzione di spettacoli a Las Vegas, ha la sua versione dei fatti emersi.
Reflecting on their affair, she said it could have been a “great big romance” if they hadn’t been forced apart by their filming schedules. Riflettendo sulla loro vicenda, lei ha detto che avrebbe potuto essere una "grande grande romanticismo" se non fossero stati costretti a prescindere dal loro programmi di ripresa.
They are thought to have met at a White House fund-raising event in the mid- eighties when he was basking in the success of his hit film Risky Business. Sono accusate di aver incontrato in una Casa Bianca di raccolta fondi evento a metà degli anni Ottanta, quando è stato crogiolarsi nel successo del suo film ha colpito a rischio.
Cher , 39 at the time, is said to have been smitten almost immediately with the 23-year-old. Cher, 39, al momento, si dice che sono stati smitten quasi immediatamente con il 23-year-old. While Cruise ’s career was very much in its ascendancy, she had by that time been a star for almost two decades.  She told Oprah Winfrey : “I was crazy about him.” Mentre Cruise 's carriera è stata molto nella sua ascesa, aveva da tempo che una stella per quasi due decenni. Disse Oprah Winfrey: "Ero pazzo di lui."
Cher-and-Tom-Cruise-in-2002
In the show, to be seen on US television next month, she spoke of Cruise, now 45, as an awkward young man who was struggling to adjust to his new life. Nella presentazione, da vedere la televisione a Stati Uniti il mese prossimo, lei ha parlato di crociera, ora 45, goffo come un giovane uomo che è stato lottano per adattarsi alla sua nuova vita.
“He was shy,” she said. "Era timido", ha detto. “He said he felt like such a boob in school and nobody talked to him. "Egli ha detto che sentiva come un tale Boob a scuola e nessuno ha parlato di lui. We went on a date once for dinner in a New York restaurant and the waitress was from his old school. Siamo andati su una data una volta per una cena in un ristorante di New York e la cameriera è stata dalla sua vecchia scuola.
“He told me she never talked to him back in school, but now he was recognised he got all her attention. "Mi ha detto ha mai parlato con lui torna a scuola, ma ora egli è stato riconosciuto ha ottenuto tutti i suoi attenzione.
“It could have been a great big romance because I was crazy for him.” "Avrebbe potuto essere un grande grande romanticismo perché ero pazza per lui."
As she recounted her time with the actor, the audience burst into a frenzy of cheering and whooping, especially when she spoke of one particularly “long night” in his arms. Come ha raccontato il suo tempo con l'attore, il pubblico scoppiò in una frenesia di saluta e pertosse, soprattutto quando ha parlato di una particolare "lunga notte" in braccio.



This entry no have comments... Questa voce non sono commenti ... but you can be first ma si può essere il primo .

Leave a Reply Lasciare una risposta