Jamie Lynn’s OK Magazine Interview Jamie Lynn's OK Magazine Entrevista
December 20, 07 by Ballz! 20 de dezembro de 07 por Ballz!The 16-year-old pregnant actress sat down with OK magazine and Ballz has the highlights! Os 16 anos de idade, grávidas atriz sentado em OK revista Ballz e tem os destaques!
On finding out she was was knocked up: It was a shock for both of us, so unexpected. Em descobrir que ela estava foi golpeado até: Foi um choque para nós os dois, de forma inesperada. I was in complete and total shock and so was he. Eu estava em completa e total choque e por isso foi ele. I can’t say it was something I was planning to do right now, but now that it’s in my lap and that it’s something I have to deal with, definitely, I’m looking forward to being the best mom I can be. Não posso dizer que foi algo que eu estava a planear fazer neste momento, mas agora que ela está em minha volta, e que é algo que tenho de lidar com, definitivamente, eu estou ansioso para ser a melhor mãe I pode ser.
On deciding to keep the baby: As soon as I found out for sure from the doctor, I took two weeks to myself where I didn’t tell anybody. Quanto à decisão de manter o bebê: Assim que eu descobri, com toda a certeza a partir do médico, eu levei duas semanas para mim quando eu não dizer ninguém. Only one of my friends knew because I needed to work out what I would do for myself before I let anyone’s opinion affect my decision. Apenas um dos meus amigos, porque sabia que precisava se de saber o que eu ia fazer por mim antes de eu deixar que ninguém o parecer do afectar a minha decisão. Then I told my parents and my friends. Então eu disse aos meus pais e meus amigos. I was scared, but I had to do what was right for me. Fiquei assustada, mas eu tinha de fazer o que era certo para mim. I think my whole life I would have to live with knowing what I did or what I didn’t do. Penso que toda a minha vida eu teria que saber viver com aquilo que eu fiz ou que eu não fez. I’m trying to do the right thing, I think that this is what is going to make me happy in the end. Estou tentando fazer a coisa certa, penso que este é o que vai fazer-me feliz no final.
On breaking the news to her boyfriend, Casey : A quebrar a notícia a seu namorado, Casey:
[I called Casey after the doctor’s appointment and met in person the next day.] It was something we couldn’t really talk about over the phone. [I chamado Casey após a nomeação do médico e reuniu-se em pessoa no dia seguinte.] Foi algo que realmente não podia falar sobre o telefone. We met and talked about everything and decided what we wanted to do. Estamos satisfeitos e falou sobre tudo e decidiu aquilo que queríamos fazer. He was 100 percent supportive, and we figured it out. Ele era 100 por cento de apoio, e nós figurava-lo.

On telling her mother : [I told my mom right before Thanksgiving.] She was very upset because it wasn’t what she expected at all. Em sua mãe dizendo: [Eu disse a minha mãe direito antes de Ação de Graças.] Ela estava muito preocupado porque não era o que ela espera a todos. A week after, she had time to cope with it and became very supportive. Uma semana depois, ela teve tempo para lidar com ele e ficou muito favorável.
On whether she’s ready to be a mom : I love babies, and I have my nephews that I love. Sobre se ela está pronta para ser uma mãe: Eu amo bebês, e tenho meus sobrinhos que eu adoro. I have a great mom and she has raised three kids, so if I take lessons from her, I think I’ll be great. Tenho uma grande mãe e três filhos, ela já foi levantada, por isso, se eu tomar lições com ela, eu acho que vai ser grande. All my friends have little brothers or sisters. Todos os meus amigos têm pouca irmãos ou irmãs.
On her body: I think it’s something that you just know how to do. Em seu corpo: Eu acho que é algo que você acabou de saber como fazer. As your body changes and all these things happen, I think it becomes natural to know what to do. Tal como o seu corpo muda e todas essas coisas acontecem, eu penso que se torna natural de saber o que fazer. I will have to be strong and do what’s right. Vou ter que ser forte e fazer o que está certo. I’m sure it’ll get hard at times. Eu tenho certeza que ele vai chegar muito em tempos. I’m sure I’ll be grumpy. Tenho certeza eu vou ser grumpy. I have to remember in the end that I have to stand up and be strong. Tenho que lembrar que, no final eu tenho que enfrentar e ser forte. I’m not showing, but some days I’m like: ‘Wow, I feel like I’m showing today,’ and Mom says: ‘No you’re not. Não estou mostrando, mas alguns dias eu estou como: 'Uau, eu sinto como eu estou mostrando hoje, "Mãe e diz:' Não você não está. Be quiet.’ It’s great to have her there. Tenha calma. "É ótimo ter ela existe. She is really supportive of me. Ela é realmente apoiante de mim.

On the sex of the baby: I want to find out as soon as I can because I’m impatient. Sobre o sexo do bebê: Eu quero descobrir o mais depressa possível, porque eu estou impaciente. I just want a healthy, happy baby, so the whether it’sa boy or a girl really doesn’t matter. Gostaria apenas uma saudável, feliz bebê, de modo a saber se é um menino ou uma menina realmente não importa.
On names : I haven’t thought about baby names yet. Em nomes: eu não pensou em nomes ainda bebê. I would have to hear some options! Eu teria de ouvir algumas opções!
On morning sickness: I definitely had sickness, but it’s getting better. Na manhã doença: eu definitivamente tinha doença, mas está ficando melhor. It was at its worst a few weeks ago. Ele estava no seu pior, há algumas semanas.
On preparations such as the nursery: I haven’t even had time to think about that much yet as I have had so much going on. Sobre os preparativos, como o viveiro: eu ainda nem sequer teve tempo de pensar sobre que muito ainda como tive tanta acontecendo. All you can be is excited now, so definitely, I will be excited. Tudo o que pode ser animado é agora, de forma definitiva, vou ser animado.
On the babydaddy: He has always been good with babies. Sobre a babydaddy: Ele sempre foi bom com bebês. He’s like a big teddy bear, especially around babies, so I know he’ll make a good dad. Ele é como um grande urso de pelúcia, especialmente em torno de bebês, por isso sei que ele vai fazer um bom pai.
On marriage: Right now, we’re just focusing on the baby and having a healthy baby. Em casamento: Neste momento, estamos apenas incidindo sobre o bebê e de ter um bebê saudável. We’re trying just to think about that right now so we haven’t really talked about that. Nós estamos tentando apenas de pensar sobre isso neste momento não temos realmente tão falado sobre isso.
On premarital sex: I definitely don’t think it’s something you should do; it’s better to wait. Em pré sexo: eu definitivamente não acho que é algo que deve fazer, é melhor esperar. But I can’t be judgmental because it’sa position I put myself in. Mas eu não pode ser julgamento, porque ele é uma posição que eu ponha Pol.

















Anonymous Says: Anónimos diz: 20.12.07 at 9:51 pm 20.12.07 a 9:51 pm
He is HOT Ele é HOT
Anonymous2 Says: Anonymous2 diz: 21.12.07 at 4:16 am 21.12.07 em 4:16 am
I agree! Concordo! He kind of reminds me of Zach Efron, but MUCH better looking! Ele me lembra do tipo de Zach Efron, mas olhando muito melhor!
Anonymouse Says: Anonymouse diz: 04.01.08 at 12:55 am 04.01.08 em 12:55 am
i think that she shouldn’t have screw around [litarally]. eu penso que ela não deveria ter em torno de parafuso [litarally]. I think that if she doesn’t take ANY parential advise from her so called big sister then she’ll be doing a world of good for her baby. Penso que, se ela não tomar qualquer parential aconselhá-la a partir de então denominado irmã mais velha, ela vai se fazer um mundo de bom para seu bebê. i don’t think that it sets a very good example for all of her viewers of Zoey 101, i think that the show should be cancled even though i like it sorta but that doesn’t change the BAD example that she’s set so far. Não creio que esta estabelece um exemplo muito bom para todos os leitores do seu de Zoey 101, penso que o show deve ser cancled apesar de eu gostar dele sorta mas isso não muda o mau exemplo que ela é definido de forma longe. Jamie Lynn, it’s called a condom, learn to use it or do go screwing around, so i think that you sorta asked for it. Jamie Lynn, ele é chamado um preservativo, aprender a usá-lo ou fazer avançar cerca de aparafusar, então eu acho que você sorta pedi-la. I hope you have the worst time with this baby. Espero que você tem o pior momento com este bebê. maybe next time you’ll think about having unprotected sex!!! talvez na próxima vez que você pensa em ter relações sexuais desprotegidas!
N/A Says: N / A diz: 04.01.08 at 11:15 am 04.01.08 em 11:15 am
Oh my people..do you think she is the only 16 year old girl to have a child..NO just because she is in the public eye does not make her a bad person or bad example..she has made a mistake but at least she is grown up enough to live with that and to do the right thing…you dont see her running away from her problems like most would i honestly think give props to her for how well she is taking this and how mature she is trying to be about the situation..im sure it was not planned but shit happens you either deal with it or run away from it and she is dealing with it..as far as i am concerned you should all look at it from a diffrent point of view..it is not that uncommon now a days for teens to have babys! Oh meu povo .. você pensa que ela é a única menina de 16 anos de idade têm um filho .. NO apenas porque ela é aos olhos da opinião pública não faz dela uma má pessoa ou mau exemplo .. ela tenha cometido um erro, mas em ela é menos cresceu o suficiente para viver com isso e fazer a coisa certa… você não vê-la correr longe de problemas como a maior parte dela teria Sinceramente acho props a dar-lhe o modo como ela está a tomar esta forma madura e ela está a tentar se acerca da situação .. im certeza que não foi planejada, mas merda acontece, você quer tratá-la ou fugir dela e ela é como lidar com ela .. que me diz respeito você deve olhar para tudo isto através de um outro ponto de .. vista, não é incomum que um dia já para os adolescentes a ter babys! just because she is famous doesnt make it ok for everyone else but not ok for her.. apenas porque ela é famosa não torná-lo para todos os outros ok ok, mas não para ela ..
ash Says: cinza diz: 06.03.08 at 10:24 pm 06.03.08 a 10:24 pm
She is only a junior in high school… oh my gosh… shes crazy!!! Ela é apenas uma escola secundária júnior, em… oh meu gosh… shes louco! why in the world would you follow in your sisters footsteps. por isso, em todo o mundo que você siga em suas irmãs pegadas. you see what she is goin through ?? você ver o que é através goin? i wish you the best and the best for that baby!!! Desejo-lhe o melhor e que o melhor para bebé!