Pamela Obtains A Marriage Licence, Ex Says She Faked Miscarriage Pamela obtém uma licença de casamento, ex-diz ela falsificou aborto espontâneo
October 04, 07 by Ballz! Oct 04, 07 a Ballz!
In an interview with Rolling Stone magazine, Kid Rock let out some very private and perhaps sensitive information about his former wife Pamela Anderson . Em uma entrevista com a revista Rolling Stone, Kid Rock deixar-se alguns muito particulares e, talvez informações sensíveis sobre sua ex-mulher Pamela Anderson. The Baywatch babe had everyone, but Kid feeling sorry for her when news surfaced that she had O Baywatch babe tinha toda a gente, mas Kid sentimento desculpa para ela quando surgiram notícias de que tinha suffered a miscarriage sofreu um aborto espontâneo . He claims she had us all fooled by faking the entire thing, in a bid to make him feel terrible about himself. Ele alega que ela tinha todos nós faking enganados por todo o lado, numa tentativa de fazer-lhe sentir terríveis sobre si próprio.
“She’s in Vancouver shooting a movie and I have Lakers seats on the floor, and I’m gonna go to the Lakers (basketball) game with my friend Jesse James,” "Ela está filmando um filme em Vancouver e tenho Lakers lugares sentados no chão, e eu vou ir para o Lakers (basquete) jogo com o meu amigo Jesse James",
“I’m like, `Baby, I got these tickets. "Sou como," Baby, I got estes bilhetes. I’ll see you on the weekend there,’ and that leads into her saying, `You don’t care about me, blah blah blah,’” Rock says. Eu vou te ver com o fim de semana lá ", e que leva em seu dizendo:` Você não me preocupam, blá, blá, blá ' ", diz Rocha. “She finally comes up with this: `I just had a miscarriage’ … and hangs the phone up.” "Ela finalmente chega-se com esta:` eu só tinha um aborto espontâneo "… e trava o telefone para cima."
“When I get there {Vancouver}, she’s partying at this restaurant, drinking champagne, jumping on the tables. "Quando eu chegar lá) (Vancouver, ela está festejando a este restaurante, bebendo champanhe, saltando sobre as mesas. I’m thinking, ` That’sa quick recovery from a miscarriage. ’” Estou pensando, `É uma rápida recuperação a partir de um aborto espontâneo". "

In other news, Pam’s taste in men has not improved. Em outras notícias, Pam os gostos, nos homens não melhorou. She and her current boy toy, Rick Solomon have obtained a marriage licence together in Las Vegas. Ela e seu atual garoto brinquedo, Rick Solomon tenham obtido uma licença de casamento em conjunto, em Las Vegas. For those of you who of you aren’t familiar with Rick, he’sa two-time divorcee who is best known for “starring” alongside Paris Hilton in her sex tape. Para aqueles de vocês que de você não estiver familiarizado com Rick, he'sa dois em tempo divorcee que é mais conhecido por "estrelando" juntamente com Paris Hilton em seu sexo fita. When asked about her need for a wedding licence, Pamela didn’t have much of an answer, but somehow managed to sound a bit desperate. Quando perguntado sobre a sua necessidade de uma licença de casamento, Pamela não têm muito de uma resposta, mas conseguiu algum som um pouco desesperada. “I’m not really engaged. "Não estou realmente empenhados. I don’t know what I am… we may never get that far.” Não sei o que estou… nós nunca pode chegar tão longe. "















