Sting Forgiven After A Visit To The Brothel 13:14 용서를 방문 후에 정서상

Published by Ballz! 출판에 의해 ballz! on September 22nd, 2007 | Tagged 일 2007년 9월 22일 | 태그가 추 Uncategorized 분류되지 않은

13:14

If Sting received a chilly reception from his wife Trudie Styler after a controversial visit to Germany, it wasn’t showing last night. 13:14 리셉션에서 쌀쌀한를받은 경우 그의 아내 trudie 스타일러 논란을 방문 이후 독일, 이는 지난 밤 게재되지 않습니다.

Earlier this month, the father of six was spotted leaving one of Hamburg’s most notorious brothels after a concert during the Police ’s tour, but he was back in his wife’s arms at London’s Fashion For Relief charity show. 이달 초의 아버지를 떠나는 6 개 중 하나를 목격했습니다 함부르크의가 장 악명 높은 경찰이 기간 동안 공연 후에 매음 님의 투어하지만, 그는 그의 아내의 팔에 다시 런던의 패션에 대한 구호 자선 게재시.

The pair showed a united front as they arrived at the benefit hand-in-hand and once inside Sting continued the public displays of affection by nuzzling into his wife’s neck while happily posing for photographers. 쌍 연합 전선으로 보였다가 도착한 그들의 이익과 한 번 손 -이 - 손 안쪽 13:14 공공 장소에서 애정 표현을 계속하여 nuzzling로 아내의 목을하면서 사진 촬영을위한 포즈를 행복하게합니다.

sting_relax_nightclub

It was a rather different story when he was pictured in Hamburg in the early hours apparently trying to duck out of sight in the back seat of a car. 오히려 다른 이야기였다 함부르크에서 사진 시절 년대 초반 시간을 분명히하려 명 중 오리 차량의 시야를 돌아 좌석입니다.

Straight after performing at the HSVArena in Hamburg, the 55-year-old singer jumped into a silver SUV flanked by two bodyguards and headed to Relax , which prides itself on being one of the city’s most luxurious bordellos. 직선은 hsvarena 함부르크에서 수행한 후, 55 - 연도 - 나이가 급등으로 실버 suv flanked을 단장으로 두 경호원을 편안하고있는 그 자체에있을 것으로 자랑 중 하나가 도시의 대부분의 호화 bordellos.

Advertising itself more innocently as a strip club, but it is well known that the women rent themselves out by the hour. 광고 자체가 더 많은 innocently으로 스트립 클럽, 그러나 잘 알려진 사실이다 임대료 그 자체가 여성에 의해 제한 시간입니다.

Asked about Sting ’s night out in Hamburg, his publicist said: “Sting and his wife Trudie Styler have always been open about their interest in strip clubs. 13:14 대한 질문 님의 나이트 아웃 함부르크에서, 그의 홍보 말했다 : "13:14와 그의 아내 trudie 스타일러은 언제나 자신의 관심에 대한 열기 스트립 클럽입니다. I do not know whether he went to this club. 나는 여부를 알지 못한다 그는이 클럽에 갔다. However I would not be surprised if he went. 그러나 나는 놀라지 않을 것이다 갔다 그렇게하면됩니다. It is nothing he would be ashamed of.” 그것은 아무것도 자신의 것이 부끄러워합니다. "

( Source 소스 )



Leave a Comment 코멘트 남기기

Search 검색

Translation 번역

Translate to Englishترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese SimplifiedПереведите к русскому/RussianTraduza ao Português/PortugueseOversetter til Norsk/NorwegianVertaal aan het Nederlands/Dutch
한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/SpanishΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekÜbersetzen Sie zum Deutsch/German
中文翻译/Chinese Traditional