Spiga

Victoria Beckham Charms An Airplane Full Of People! Victoria Beckham charmes un avion plein de gens!

June 12, 08 by Ballz! Juin 12, 08 par Balls!

Victoria-Beckham-airport

On Sunday, Victoria Beckham flew from LAX to Newark for meetings about her fashion business in New York and we learned a lot about her flying habits. Le dimanche, Victoria Beckham a effectué le vol de LAX et Newark pour les réunions au sujet de son mode à New York et nous avons beaucoup appris au sujet de son vol habitudes. She arrived at the airport immaculately attired in a form fitting little outfit and very high heels. Elle est arrivée à l'aéroport impeccable attired dans une forme peu de montage équipement et très hauts talons. (Always camera ready!) (Caméra toujours prêt!)

When she and several companions boarded the plane she immediately changed into sweats and sneakers for the flight. Quand elle et plusieurs compagnons à bord de l'avion elle a immédiatement changé en sueurs et chaussures de sport pour le vol. (THAT’S how she looks so fresh when she arrives!) She sat in first class with her hairdresser (possibly named Rudolfo) and the other people she was with sat in coach. (That's How elle semble si douce quand elle arrive!) Elle a siégé en première classe avec son salon de coiffure (possiblement nommé Rudolfo) et les autres personnes qu'elle se trouvait avec assis dans la voiture. Flight attendants were wary at first, but Posh was very friendly and talkative and completely won them over. Les agents de bord ont été prudents dans un premier temps, mais grand chic est très convivial et bavard et complètement leur a valu de remporter. (They were all drooling over her amazing red ostrich handbag.) (Ils étaient tous baver plus de son incroyable sac à main rouge autruche.)

Victoria only had water and Diet Pepsi during the 5 and ½ hour trip - NO food. Victoria avait seulement l'eau et de Pepsi Diète pendant les 5 et  ½ heures de route - pas de nourriture. During dinner Victoria was back in coach gabbing with her companions and she sent a bodyguard up to her seat to eat her meal. Pendant le dîner de Victoria était de retour dans la voiture gabbing avec ses compagnons et elle a envoyé un garde du corps à son siège à manger son repas. She chatted with everyone seated around her both in coach and first class. Elle a bavardé avec tout le monde assis autour d'elle tant en autocar et en première classe. Flight attendants and other travelers were surprised at her accessibility and good humor. Les agents de bord et d'autres voyageurs ont été surpris par son accessibilité et de bonne humeur. Before the flight ended Victoria dressed up in her tight clothes and high heels and disembarked looking cool and collected. Avant le vol terminé Victoria habillé dans son vêtements serrés et hauts talons et frais débarqué la recherche et recueillis.

Source Source



This entry no have comments... Cette entrée ne avez des commentaires ... but you can be first mais vous pouvez être le premier .

Leave a Reply Laisser un commentaire